Онлайн книга «Невеста Лунного демона»
|
И обратно ведь не вернуться! Мало того что семейство Кин житья не даст, так и охотники за редкими диковинами не отступятся. Раз взяли след, из-под земли достанут. Чайная плантация не охраняется толком, ну если сравнивать с серьезными усадьбами или городами. Так, парочка ночных сторожей, чтобы соседские гуси не забрели да мальчишки не хулиганили. Так что единственный для меня теперь путь — вслед за господином Джаем. Истово надеяться, что не надоем ему и он вдруг не обеднеет. Ведь фейри настолько редки, что и цены им никто толком не знает, если в рабыни продавать. Что озолотиться демон может — точно. Дремать мне расхотелось. Неплохо отдохнула ночью, да и раздумья не позволяли расслабиться. Так что глазела по сторонам, на проплывающие мимо поселки, разбитые на полосы рисовые плантации, редкие леса и рощи. Иногда мне казалось, что я слышу тихие, вкрадчивые голоса, исходящие от зелени. Деревья сокрушенно шумели молодой листвой, жалуясь на беспечное уничтожение со стороны людей, рисовые побеги бодро пробивались сквозь толщу воды, талая вода впитывалась в почву, пробуждая семена к жизни. Но стоило сфокусироваться на одном из ощущений, как все они пропадали и оставался лишь скрип колес и чавканье грязи под копытами. Обедали мы в придорожной харчевне. Точнее, Чен зашел туда и почти сразу же вышел, неся завёрнутые в тряпицу свежие булочки и полдюжины шашлычков в карамельном соусе — веером, на палочках. Половину сразу отдал мне, я вгрызлась в хрустящую корочку, добираясь до сочного мяса, и аж застонала от удовольствия. Еда показалась мне куда вкуснее, чем в доме лицемерного семейства Линг. Здесь на меня никто не смотрел с осуждением, когда сок потек по подбородку. Напротив, во взгляде господина Джая промелькнуло нечто темное, неопределимое, но совершенно мужское. Жажда обладания. Ее я уже научилась распознавать. Низ живота инстинктивно сжался. — Тебя так просто порадовать, пташка, — усмехнулся Чен, положил мне на колени сверток со сдобой и сел обратно на козлы. Подумав, я быстро расправилась с мясом и повернулась, отложив тряпицу в проем между мешками. Демон тоже очистил палочки, и немало удивился, когда перед его носом внезапно возник румяный бочок баоцзы. — Ешь, я тебе брал, — увернувшись от первой попытки его накормить, возмутился мужчина. — Тебе силы нужны, меня защищать! — резонно возразила я. Чен открыл было рот, чтобы ответить, но был коварно прерван пирожком. Глава 21 В итоге мы поделили еду почти пополам. Никогда не думала, что способна съесть почти столько же, сколько взрослый воин. Но поди ж ты. Дар требовал своего. После перекуса демон позаимствовал у меня еще немного силы на исцеление. Нам пришлось отправиться в дорогу сразу же, вместо того чтобы передохнуть пару дней как планировалось, его рана открылась и начала кровить.Перевязку менять на ходу было бы неудобно, потому Чен зачерпнул у меня магии и направил в сторону повреждения. Кожа снова сомкнулась, ткань подсохла и приклеилась. Отдирать ее потом нужно аккуратно. Демон заверил меня, что ночевать мы будем на постоялом дворе с купальнями, где можно будет отмочить повязку. При этом смотрел так, что у меня горели не только щеки, но и уши. Что-то у меня на мытье ненормальная реакция. Хотя учитывая, чем мы занимались в бассейне в день нашего знакомства… и после… очень даже нормальная. |