Книга Лаванда для императора 1, страница 19 – Ксения Никонова, Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лаванда для императора 1»

📃 Cтраница 19

Незнакомец снова замер на месте, двигаясь нарочито плавно, лениво. Процедил издевательски:

— Что ж они у вас такие беспомощные, герцог? Вы бы им, право слово, наставника наняли. Все лучше, чем деньгами и заимками без толку разбрасываться.

— Не вам решать!

— Как знаете, — мужчина осклабился.

Казалось, его вовсе не страшило внушительное количество противников. Он весело рыкнул, сверкая глазами. Герцогские «псы» шарахнулись в стороны.

А я напряглась. Ну не может обычный человек не бояться шестерых нападающих. Никак не может.

Еще двое, самых жадных, кинулись одновременно. Незнакомец будто и не заметил выпада. Снова расплылся в пространстве, чиркнул ножом и отпрянул назад.

— Что-то они рановато начали раздеваться, вам не кажется, герцог? Вы ж до спальни еще не дошли. Или любите шалить на природе?

Я сдавленно хихикнула. С обоих нападавших свалились брюки. И теперь они задорно сверкали подштанниками.

А потом незнакомцу надоело играть. Это стало понятно по внезапно наступившей тишине. От мужчины буквально повеяло силой. Даже мне, хоть гнев и был направлен на других, захотелось лечь и уткнуться в траву лицом, поскуливая от ужаса.

Герцогские служаки дружно бахнулись на колени.

Незнакомец даже не пошевелился, просто пристально посмотрел на оставшихся вояк. Жаль, я не видела в этот момент его лица.

Кто-то сдавленно выдохнул:

— Дракон…

И давление исчезло.

— Вон пошли, — прозвучало почти равнодушно.

Повторять не пришлось. Шестеро здоровых мужиков попятились и обратились в бегство.

Мон Тикейра еще раньше растворился в кустах.

Лес снова ожил. В ветвях защебетали птахи, а я с облегчением выдохнула.

— Вы в порядке, лера? — мужчина подошел прихрамывая и опустился передо мной на корточки, заглянул в лицо.

— Как вам сказать?

Взгляд мой остановился на четырех бездыханных телах, абсолютно чуждых красоте здешних мест.

— Скажите правду.

Мой спаситель пристроился рядом.

Я чуть сдвинулась назад и с трудом села, прислонившись спиной к дереву. Во всем теле до сих пор была противная слабость.

— Если правду, то до встречи с герцогом мне было намного лучше. Этот ужасный человек… он здорово напугал меня. И без вас все закончилось бы куда печальнее. Как мне вас благодарить?

— Пригласить меня в гости? — рассмеялся мой добрый волшебник. — Мне кажется, я заслужил. Вы живете где-то недалеко? Так ведь?

Я машинально кивнула.

— Заодно я помогу вам добраться.

Мужчина не без труда поднялся сам, поставил на ноги меня, стряхнул прилипшую листву и сор с моей юбки.

— Могу я узнать имя своего спасителя? — вспомнила я о хороших манерах.

Прежде чем ответить, он чуточку замешкался, а потом все же представился:

— Гарольд.

— Гарольд… и все?

— Для вас, прекрасная лера, — просто Гарольд. А вы? Теперь ваша очередь.

— Тиана Ферани. Со вчерашнего дня владелица Лавандового поместья. И вы совершенно правы, оно здесь недалеко.

На лице мужчины мелькнуло удивление.

— Тиана мон Фера? — зачем-то уточнил он.

— Нет, — я глянула твердо, — Ферани. Вы не ослышались. Я незаконнорожденная дочь графа. Вас это смущает?

— Ничуть. — Он как-то быстро закруглил разговор. Перевел его в другое русло. — Сможете идти? Если нет, не стесняйтесь сказать, я вас донесу.

С этого расстояния было прекрасно видно, что схватка и для него не прошла без следа. Синяки, ссадины, два серьезных пореза на плече и бедре. Ткань рукава едва ли не до локтя пропиталась кровью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь