Онлайн книга «Лаванда для императора 1»
|
Гарольд, и так слушавший внимательно, буквально застыл. Губы его сжались, а лицо утратило краски. — А кто вы в этих… снах? — спросил он безжизненным голосом. — Сегодня я была драконом, летала по небу. Но это только сегодня. А раньше был такой странный сон. Он снится уже несколько дней подряд. — Я поняла, что говорю сумбурно, неясно. — Точнее, мне снится не одно и то же, а будто бы продолжение. Каждый новый сон рассказывает о том, что случилось дальше. И там я совсем другая женщина. А еще меня похитил… нет, не похитил… украл дракон? Не то. — Забрал? — Да! Точно, забрал. Он меня забрал прямо со свадьбы и унес куда-то к себе. А потом странный ритуал, молнии, много магии. И я, точнее она, от всего этого умерла. Но все равно видела, что происходит. Глупо, да? Гарольд так долго молчал, что я не выдержала: — Я говорю глупости? Он покачал головой. То ли пытаясь ответить, то ли прогнать наваждение. — Лера Тиана, — прозвучало через силу. — Это не глупости. Отнюдь. Давно вас мучают такие… кошмары? — Не очень. С того времени, как я поселилась в Лавандовом поместье. — А раньше что-то похожее снилось? — Раньше? Нет… Точно нет! — попыталась вспомнить я. — Я ничего такого не видела. Вы знаете, с чем связаны эти сны? Драконья кровь? Да? Гарольд вздохнул. — То, что в вас пробуждается драконья сущность — это можно сказать свершившийся факт, — сказал он. — Я стану драконом? — А это всецело зависит от вас. Только вам решать. — А что для этого нужно? Я замерла, ожидая ответа и пытаясь понять, хочу этого преображения или нет. Оно меня и воодушевляло, и пугало одновременно. Сразу вспоминалась сценка из недавнего видения, где бедняжка Лаванда умерла как раз во время ритуала пробуждения драконьей крови. А вдруг и я так же? Гарольд все еще молчал. — Не знаете? — в моем голосе прозвучало разочарование. — Знаю. Но это тема для обстоятельной беседы, а сюда уже идут. Давайте переговорим попозже. Например, завтра. Глава 16. Сладкая жизнь Сияющая Барбара наготовила столько угощений, что они не влезли на письменный стол в моем кабинете. Пришлось перенести и дегустацию, общее собрание в столовую. Пока мужчины сортировали и расставляли образцы, лера Бризани отвела меня в сторонку. — Лера Тиана, — она не сдержалась и горячо обняла меня. — Спасибо за Матеуша! Если бы не вы… Если бы не ваш дар… Если бы… — Женщина вдруг разрыдалась. — Мы для вас что угодно сделаем, лера Тиана. Я поспешила ее утешить, увела от лишних глаз на кухню, усадила на стул. Чуткая Ханна оторвалась от готовки, быстро подсуетилась с платком и стаканом воды. — Ну же, не плачьте, — попросила я. — Все позади. — Я понимаю, но все равно… — Барбара выпила воду тремя большими глотками. — Я же с ним уже попрощалась! С моим Матеуше-е-ем… — Все в порядке с твоим Матеушем, дорогуша. — Проворчала Ханна. — Вон как лихо вечером мою наливочку дегустировал. Был бы болен, ни по чем бы не сдюжил. А потом еще вместе с лейром драконом песни орал. До рассвета спать не давали нашей девочке своими подвываниями, охламоны. Пели песни? Я зачем-то поглядела за окно. Там только Алько слонялся без дела, приманивая дворового пса куском сдобной булки. Удивительно, я ничего не слышала. Ханна продолжила воспитательные речи: — Так что давай, соберись и помоги разобраться в своих сладостях. А то мужчины там сейчас на второй заход пойдут. У них бутыль тогайского осталась. А оно дивно идет под мармелад. |