Книга Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости, страница 88 – Адриана Вайс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости»

📃 Cтраница 88

— Это было доказательство! — с отчаянием выпаливаю я. — Мое единственное доказательство для графа Версена! В обмен на его помощь я должна была принести ему улику, подтверждающую, что в крепости действуют сектанты! Без этого кинжала он мне не поверит!

Риардан недовольно фыркает и отворачивается, подходя к окну.

— Об этом можешь тоже не беспокоиться.

— То есть как?! — я в полном недоумении.

— А вот так, — глядя на него так, вполоборота, я замечаю в глазах Риардана странный, мрачный блеск. — Ты сама — ходячее доказательство.

Я медленно мотаю головой, совершенно не понимая что он имеет в виду. Что за бред он несет?

Будто чувствуя мое недоумение, Риардан неохотно поясняет:

— Та сила, которую ты получила в том подвале, Хелена… она была настолько чудовищна, что мне даже пришлось частично обратиться, чтобы сдержать ее. Ты источала такую разрушительную магию, что от дома, в подвале которого мы находились, не осталось камня на камне. Версен лично примчался на место происшествия и успел насладиться зрелищем собственными глазами.

Его слова оглушают.

Разрушила дом? Да еще и граф все видел?

Я опускаю взгляд на свои руки и не знаю, что чувствовать: облегчение от того, что я спасена, или ужас от того, через что я прошла.

— Так что теперь, твой Версен знает, что угроза — более чем реальна, — заключает Риардан.

Я чувствую, как волна горячего стыда заливает меня с головой. Отлично, Алена. Просто великолепно. Ты снесла целое здание на глазах у своего главного союзника и, по совместительству, тюремщика. К гадалке не ходи, теперь мне предстоит на редкость неприятный разговор с графом Версеном.

Впрочем, это далеко не самое худшее.

Гораздо хуже, что мы снова оказались в самом начале пути. Помимо того, что кинжал был доказательством присутствия в этих местах сектантов, он был еще единственной нашей ниточкой, по которой мы могли на них выйти.

А теперь, она уничтожена. Мы снова оказались в самом начале пути, без единой зацепки.

— Я узнал все, что хотел, — голос Риардана вырывает меня из омута безрадостных мыслей. Он выпрямляется, и его лицо снова становится холодной, отстраненной маской. — Пора возвращаться.

Он идет к двери, высокий, властный, будто и не было этого странного разговора. Будто он не сидел только что в моей спальне, наблюдая, как я прихожу в себя.

Однако, у самой двери Риардан останавливается и бросает через плечо:

— Будь осторожнее впредь. И не лезь на рожон. В следующий раз меня может не оказаться рядом, чтобы спасти твою шкуру.

Он уходит. Дверь за ним тихо закрывается, а я остаюсь сидеть на кровати в полном ступоре.

Его последние слова вызывают во мне странную, гремучую смесь эмоций.

Первая — это, конечно, возмущение.

Не лезть на рожон?! Меня может не оказаться рядом?!

Да если бы не ты, чертов дракон, я бы вообще не оказалась в этой дыре! Если бы не ты, мне бы не пришлось рисковать своей жизнью, чтобы доказать свою невиновность!

Но вторая эмоция… она куда более сложная. Это смятение, потому что я не могу понять. Он… он что, беспокоится обо мне? Предупреждает?

Или это просто собственнический рык хищника, который не хочет, чтобы его добычу прикончил кто-то другой?

В моей — полный кавардак.

Я ненавижу его. Но он спас меня и принес сюда.

Он — мой враг. Но он же и мой самый сильный союзник в борьбе с сектой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь