Онлайн книга «Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости»
|
— Это было доказательство! — с отчаянием выпаливаю я. — Мое единственное доказательство для графа Версена! В обмен на его помощь я должна была принести ему улику, подтверждающую, что в крепости действуют сектанты! Без этого кинжала он мне не поверит! Риардан недовольно фыркает и отворачивается, подходя к окну. — Об этом можешь тоже не беспокоиться. — То есть как?! — я в полном недоумении. — А вот так, — глядя на него так, вполоборота, я замечаю в глазах Риардана странный, мрачный блеск. — Ты сама — ходячее доказательство. Я медленно мотаю головой, совершенно не понимая что он имеет в виду. Что за бред он несет? Будто чувствуя мое недоумение, Риардан неохотно поясняет: — Та сила, которую ты получила в том подвале, Хелена… она была настолько чудовищна, что мне даже пришлось частично обратиться, чтобы сдержать ее. Ты источала такую разрушительную магию, что от дома, в подвале которого мы находились, не осталось камня на камне. Версен лично примчался на место происшествия и успел насладиться зрелищем собственными глазами. Его слова оглушают. Разрушила дом? Да еще и граф все видел? Я опускаю взгляд на свои руки и не знаю, что чувствовать: облегчение от того, что я спасена, или ужас от того, через что я прошла. — Так что теперь, твой Версен знает, что угроза — более чем реальна, — заключает Риардан. Я чувствую, как волна горячего стыда заливает меня с головой. Отлично, Алена. Просто великолепно. Ты снесла целое здание на глазах у своего главного союзника и, по совместительству, тюремщика. К гадалке не ходи, теперь мне предстоит на редкость неприятный разговор с графом Версеном. Впрочем, это далеко не самое худшее. Гораздо хуже, что мы снова оказались в самом начале пути. Помимо того, что кинжал был доказательством присутствия в этих местах сектантов, он был еще единственной нашей ниточкой, по которой мы могли на них выйти. А теперь, она уничтожена. Мы снова оказались в самом начале пути, без единой зацепки. — Я узнал все, что хотел, — голос Риардана вырывает меня из омута безрадостных мыслей. Он выпрямляется, и его лицо снова становится холодной, отстраненной маской. — Пора возвращаться. Он идет к двери, высокий, властный, будто и не было этого странного разговора. Будто он не сидел только что в моей спальне, наблюдая, как я прихожу в себя. Однако, у самой двери Риардан останавливается и бросает через плечо: — Будь осторожнее впредь. И не лезь на рожон. В следующий раз меня может не оказаться рядом, чтобы спасти твою шкуру. Он уходит. Дверь за ним тихо закрывается, а я остаюсь сидеть на кровати в полном ступоре. Его последние слова вызывают во мне странную, гремучую смесь эмоций. Первая — это, конечно, возмущение. Не лезть на рожон?! Меня может не оказаться рядом?! Да если бы не ты, чертов дракон, я бы вообще не оказалась в этой дыре! Если бы не ты, мне бы не пришлось рисковать своей жизнью, чтобы доказать свою невиновность! Но вторая эмоция… она куда более сложная. Это смятение, потому что я не могу понять. Он… он что, беспокоится обо мне? Предупреждает? Или это просто собственнический рык хищника, который не хочет, чтобы его добычу прикончил кто-то другой? В моей — полный кавардак. Я ненавижу его. Но он спас меня и принес сюда. Он — мой враг. Но он же и мой самый сильный союзник в борьбе с сектой. |