Онлайн книга «Дети Крылатого Змея»
|
— Я тебе не позволю. Он гладил ее волосы, и вспомнилось, что в ду́ше Тельма не была… а давно не была, дней пять точно. И волосы грязные, слипшиеся. И вообще она выглядит жалко. — Он во мне… в моей голове и… и это он хочет меня убить. Когда ты здесь, то… …к ней возвращаются силы. Только обольщаться не стоит. Силы эти — заемные, Мэйнфорда, и как только он уйдет… наверное, Тельма сказала это вслух, если Мэйнфорд ответил: — Больше не уйду. — Тебе будет нужно… — Нет. Я подал в отставку. — Что?! — она не была готова услышать такое. — А… город? — Теперь справится и без меня. За ним есть кому присмотреть. — И что ты будешь делать? — Отвезу тебя кое-куда. Есть у меня одно местечко. Там море… у него настроение меняется часто, оно шепчет и иногда поет, и голос его заглушает другие. Ты поправишься. Безумие — не ветрянка, само не пройдет. А с другой стороны… Мэйнфорд лучше, чем кто-нибудь, способен понять, что такое голоса в голове. — Мы пригласим целителя… того, помнишь? Я заплачу ему… у меня много денег. — И у меня… — Видишь. Если понадобится, мы прямо в замке госпиталь и организуем. Но мне кажется, что ты просто устала. Его сила прогоняла холод. Его пламя успокаивало, уговаривало поверить: все будет именно так, как Мэйнфорд говорит. И значит, Тельме вовсе не обязательно умирать. Да и как, если она не видела моря? Смерть обождет… Противный смешок в голове Тельма постаралась игнорировать. — Ты знаешь, что я питаюсь твоей силой… это… это… …правильно. Только так она сумеет удержаться на краю. А если выпьет всю до капли, то… — Знаю, — Мэйнфорд поцеловал ее в висок. — Если тебе от этого легче, то пожалуйста. Мы не против. — Зверь… — Никуда не делся. Он о тебе беспокоится. — Я в порядке. — Врешь. — Вру, — охотно согласилась Тельма. Сейчас усталость навалилась вновь. — Ты ела? — Не знаю… не помню… давно, наверное… — Ты посидишь минутку? — Мэйнфорд перенес ее на кровать. — Я соберу твои вещи… если что-то очень нужно, говори, я… Тельма покачала головой. Она наблюдала за тем, как он собирается, запихивая в сумку все, на что падал взгляд. Серые костюмы… если она увольняется — а без Мэйнфорда в Управлении ей нечего делать, — их надо будет сдать коменданту. И бляху. И… …за ней числится список на полтора листа материальных ценностей, включая ластик, ручку и три карандаша. Про карандаши она точно помнит. — Я думала, ты на похоронах… — Мне там нечего делать, — Мэйнфорд попытался запихнуть и медведя, а когда тот отказался, то сунул игрушку Тельме. И странно, но ей стало спокойней. — Он был твоим братом… — Ну да… а Джесс — сестрой. Мать — матерью, отец — отцом… только семьей они моей не были. Ты и Кохэн — все, что у меня есть… ты есть. — А… — Он там, где должен быть, — Мэйнфорд встал на колени. — Послушай… эта история… о ней никто и никогда не скажет правды. Будут официальные версии. Закрытые протоколы. Найдут пару-тройку виновных. И мне повезло, что меня исключили из их числа. Но остаться в городе я не… могу и не желаю. Понимаешь? И если тебе надо… — Нет. Зачем ей Нью-Арк? Он по-своему красив: что Остров, вновь поднявший радужные щиты, отделяясь ими от всего остального мира, что благообразный Первый округ… что даже хаос Третьего. Но зачем Тельме Нью-Арк без Мэйнфорда? — Я с тобой. |