Онлайн книга «Любовь на кафедре»
|
Дэн начал рассказывать о кадровой политике инженерной кафедры, и Рис в который раз порадовался, что ему не нужно делиться с другими преподавателями ресурсами, оборудованием, или что там использовали инженеры. На самом деле ему претило даже пользоваться общей библиотекой, где хранились публикации по хартиям Генриха II: он не понимал, почему нельзя просто выдать их ему на руки. Но правила есть правила, и он обязан был их соблюдать. Мол, источники должны быть «доступны всем преподавателям и студентам». Можно подумать, его студенты пойдут искать источники сами, не дожидаясь, пока их сунут им под нос. Они ушли почти в десять вечера. Рис подбросил Дэна домой, проигнорировав вопрос, почему у него в машине пахнет ванилью.
Пообедаем? А сколько времени нужно, чтобы купить платье? Он думал, что, раз они приедут в магазин к десяти, к двенадцати он вернется домой. Или нет? Глава 8 Ониомания (сущ.) о-ни-о-ма-ни-я 1. Неконтролируемое желание покупать; шопоголизм. Лила Рис приехал точно вовремя. Другого Лила от него и не ждала. — Посиди на диване. Я буду через пару минут. Лила, подняла с пола сумку и водрузила на стол. Она хотела захватить туфли на высоких каблуках, чтобы примерять платья (она снова могла ходить, не хромая), и солнечные очки — обещали ясную погоду. — Ты еще не готова? Рис Обри сложил руки на своей красивой груди. В повседневной одежде он выглядел особенно аппетитно. Кто бы мог подумать, что поношенные темно-синие джинсы и простой бежевый джемпер с планкой под пуговицами и длинными рукавами могут выглядеть так хорошо? Две верхние пуговки были расстегнуты и открывали шею. — Я готова. Просто мне нужно захватить кое-что. Всего две минуты. — Значит, ты не готова. Она уставилась на него: — Рис, ты весь день собираешься быть таким занудой? Мне надо знать заранее. Если да, возьму побольше печенья. — Ты берешь с собой печенье, когда собираешься в поход за покупками? — нахмурился он. — В поход? Мы же не в джунгли собрались, а в торговый центр. — Хотя торговый центр в субботу — считай что джунгли. — И да, боюсь, без печенья не обойтись, если ты и дальше будешь придираться к каждой мелочи. — Не думаю… — начал было он, но передумал и закрыл рот. — Ну ладно. Лила наградила его улыбкой. Рис делал успехи. — И у меня просьба, — добавила она. Рис жестом велел ей продолжать. — Можно мне выбрать радиостанцию в машине? Не хочу все утро слушать новости. Новости вгоняли ее в депрессию: люди творили ужасные вещи, а она не хотела думать об этом, настраиваясь на шопинг. Рис сердито прищурился, но она одарила его своей самой милой улыбкой. — Ладно, — согласился он. В первом магазине не оказалось ничего подходящего, впрочем, как и во втором. В следующих четырех-пяти выбор был получше, но ни одно платье не взывало к ней с вешалок и не говорило: «Надень меня на роскошный семейный ужин, где ты будешь притворяться подружкой коллеги!» Примерять платья в сетевых магазинах с неудачным освещением в примерочных и дефилировать перед мистером Я-Буду-В-Смокинге было совсем не прикольно, и Рис определенно тоже не наслаждался процессом. |