Онлайн книга «Восток. Запад. Цивилизация»
|
— Именно. – Бертрам осклабился. – Пока это просто дохлый кролик. И выразительно так поглядел, отчего несчастный побледнел еще больше. А кролика я выпотрошила с легкостью – если знать как, то ничего в том сложного нет. Я знала. Да и опыт имелся. — Мой отец говорит, что нынешнее поколение измельчало, – как-то в сторону произнес Сент-Ортон, кажется пытаясь справиться с тошнотой. – Что даже на охоте многие бьют дичь, а все остальное предоставляют слугам. Порой и добивают не сами. И сглотнул. — Ртом дыши, – посоветовала я. – И не думай… лучше думай, что вон ваша кухарка этих кроликов через день потрошит. И гусей. И уток… — То есть некромант из нее получится лучше, чем из меня? Он еще и шутить пытается. — Из хорошей кухарки кто только не получится. Для кроличьей требухи нашелся таз. А вот изнутри тушку пришлось мазать вдвоем. Сент-Ортон держал и почти не кривился. — Твой отец охоту любит? — Еще как. – Уголок его рта дернулся. – И некромантов… Потом, когда выковыривали остатки кроличьего мозга длинной штуковиной, кто-то таки упал в обморок. И кого-то опять стошнило. Другого уже. Это заставило Бертрама высказаться. В общем, юмор у некромантов черный. А мы справились. И ветошь, пропитанную очередным зельем, в несчастного кроля Сент-Ортон запихивал сам. Почти не бледнея. И пальцы, что характерно, не дрожали. А я зашивала, стараясь аккуратненько. Притомилась даже. — Леди Диксон… – Сент-Ортон придержал нашего кролика, вышедшего несколько кривоватым и почему-то почерневшего с одной стороны. Да уж, в жизни не думала, что так тяжко быть некромантом. – Мне… необходимо с вами поговорить. Он покосился на Бертрама, что прохаживался вдоль столов. Над нашим некромант остановился, оглядел несчастное животное и сказал: — Неплохо для начала. У вас определенно есть способности. Ага, знать бы, к чему. Но вот жопой чую, некромантия – это не мое. — Клянусь, я не причиню вам вреда. И… это касается вас. И вашего мужа. – Сент-Ортон убрал руки. – Точнее, даже ваших родных. — И? Начал, так пусть продолжает, а то право слово… — Подержите? Мне кажется, здесь расходится шов… – Это Сент-Ортон произнес довольно громко. И я наклонилась. И он наклонился, подсовывая иглу. – Бегите. Уезжайте. Сегодня же. Забирайте вашего брата… и матушку… Он запнулся, скривился и задышал вдруг быстро и часто. — Я… — Заткнись, идиот. – Я увидела тьму там, внутри тела. Проклятье? – Я поняла. — Но… не уедете? Нет, конечно. Как их бросить? Матушку. И Чарли. Чарли, который точно возражать не станет, даже обрадуется, изъяви я желание свалить. И поможет. Но… я же себя уважать перестану. Как потом в зеркало смотреть? Как вообще жить? И не в совести дело, но… я не смогу без него. Просто не смогу. И я покачала головой. — Держите крепче, кажется, набили слишком плотно. Сент-Ортон молча сделал вид, что держит. — Клятва? Проклятье? — Не знаю. Но это неважно. Он не оставит меня в живых. Теперь – точно. Ага. Еще одна хрень. — Теперь последний этап. – Бертрам Орвуд не позволил додумать. – Убираем руки. И пытаемся влить в ваше создание Силу. Но действуем медленно… И взгляд у него такой спокойный-спокойный. Сразу заподозрилось неладное. — Я… – Я посмотрела на кролика. – Пожалуй, воздержусь. Что-то… Громкий хлопок за спиной заставил меня вздрогнуть и обернуться. Потом еще один – и о щит, выставленный Сент-Ортоном, ударились ошметки чего-то темного и на редкость вонючего. |