Онлайн книга «Дикарь»
|
— Мне тоже показалось, что сон ваш будет недолгим. Уже знакомый жрец сидел на полу. На голом каменном полу. И облачен он был лишь в узкую набедренную повязку. Свет свечи отражался от темной коже, словно та была гладкой, что зеркало. Левое предплечье и часть груди украшали шрамы. Мелкие, аккуратные, они были созданы кем-то, кто знал свое дело. Шрамы складывались в узор, но смысл его ускользал от Ирграма. — Пора идти? — уточнил он, садясь. Подумалось, что говорить так, возвышаясь над собеседником, не слишком удобно. Но и садится на холодный пол желания не было. — Нет. Караван будет готов на рассвете. Для всех вы отправитесь встречать вашу госпожу. Логично. Только от самой мысли об этой встрече становилось дурно. — С вами отправятся два десятка воинов. Охрана, — жрец смотрел прямо, и глаза его были черны, что бездна. — Мы не можем допустить, чтобы с нашими дорогими гостями что-то случилось. Конечно. Его не оставят без присмотра. — Мешеки, — он снова сглотнул слюну, которая все текла изо рта. — Будут привлекать ненужное внимание. — Из мешеков с вами отправлюсь я, — жрец поставил свечу на пол, и теперь Ирграм видел лишь его гладкие жилистые ноги, вновь же покрытые узорами шрамов. — Прочие воины будут иметь вид привычный глазу тех людей, что живут вовне. — А вы воин? Не тот вопрос. Неправильный. Но жрец склоняет голову. Ирграм скорее ощущает это движение, чем видит его. — В том числе. Боги были ко мне благосклонны, — он коснулся раскрытой ладонью груди. — Это хорошо. Наверное. Если не люди, то боги. Местные боги, взгляд которых освободил Ирграма. Правда, лишь затем, чтобы один поводок другим сменился. Но тут уже не боги виноваты. — Мы пройдем путем каравана, — продолжил жрец. — Кого из людей могу взять я? — Кого захотите. Кроме целителя. Император не отпустит его. Ни сейчас, ни после. — И куда мы направимся? Об этом Ирграму так и не сказали. Не верили, несмотря на клятву? Правильно. Он бы тоже не верил. Верить вообще сложно. — Тот, кто видит, указал путь, — и на полу рядом со свечей появилась карта. Она была копией той, что Ирграм видел на стене, и копией весьма удивительного качества, правда, уместилась на ней лишь малая часть той, исходной, карты. — Здесь. Палец жреца ткнулся в извилистую речушку. — Здесь она покинула земли Цапли. — Можно взглянуть? — ему все-таки пришлось опуститься на пол. Жрец молча протянул кусок карты, и Ирграм нахмурился, пытаясь понять, что же видит. Это вот болота. определенно. Река. Дорога Древних. Она отмечена особым знаком, который Ирграму не понятен. Но дорога явно ведет в город. Так, следовательно, нужно в обратную сторону. Кто граничит с городом? И дорога. И река. Болота. — Де Варрены, — он произнес это с немалым облегчением. — Госпожа как раз собиралась задержаться у них ненадолго. Он разглядывал замок, который на карте казался совсем уж крошечным. Говорить? — Госпожа давно интересовалась вашим народом. И если девочка попадется ей на глаза, госпожа её заметит. — Это хорошо или плохо? — уточнил жрец. — До города она тогда точно не доберется. Но и сама госпожа — человек сложный. И… многим интересуется. Ирграм вытер слюну рукавом. Оставалось надеяться, что рано или поздно, но эти потоки иссякнут. А то неудобно как-то. — С ней выйдет договориться? |