Книга Книжный в Лисьей Бухте, страница 23 – Грэйси Пейдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книжный в Лисьей Бухте»

📃 Cтраница 23

— Думаю, тигр бы остался в восторге! Только подумайте: столько тягучей моцареллы!

У Бетти аж глаза засверкали.

— Я так и знала! Но разве тигру не тяжело будет ее жевать?

Рэй расхохоталась.

— Всегда придумываешь лучшие вопросы, Бетти! — тепло сказала она. — Кто-нибудь хочет брауни? Анна, ты тоже заслужила.

Та жадно укусила вязкий брауни. На нее накатило облегчение — она пережила первое Путешествие в сказку, и дети ее не напугали. Может, комиссию факультета юриспруденции этим не впечатлишь, но в душе Анна невольно (пусть и совсем чуточку) гордилась собой.

Глава 7

Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-2.webp]

К концу первой недели в Лисьей Бухте Анна успела достаточно познакомиться с местными жителями, чтобы здороваться с ними по дороге с утренней пробежки. Она всегда махала старине Биллу — тот вечно сидел у гавани и покуривал трубку.

Подпираемая обломком коряги дверь книжного впускала в магазин солнечные лучи и пару-тройку покупателей. Все посетители оставались здесь надолго — поболтать, выпить кофе, посмотреть на стеллажи. «Смелые мечты» больше напоминали уютный дом, чем магазин. Люди садились почитать, уплетали брауни, делились с Джози последними сплетнями городка и своими невзгодами, кивали в ответ на ее советы — и очень редко что-то покупали. Рэй большую часть смен проводила за книгами, жадно глотая одну за другой и отхватывая новинки, стоило Анне только поставить их на полки.

А еще Анна познакомилась с друзьями Джози — в том числе Лу. Та обычно исследовала стеллажи с кулинарными книгами в поисках способов улучшить рецепт теста для пиццы.

— Знаешь, твоя тетя не раз помогала мне остаться на плаву в тяжкое время, — сказала Лу как-то утром, угостив Анну теплым, только из печи кусочком пиццы с ветчиной и медом. — У нее очень трагичное прошлое, но она не теряет храбрости. Если б не Джози, кто знает, что бы со мной сейчас стало.

После этого Лу спешно удалилась — Анна даже не успела ничего спросить. Она и знать не знала, что у ее тети было «трагичное прошлое»! Джози всегда казалась самой веселой и жизнерадостной ее родственницей.

В обеденных перерывах Анна исследовала Лисью Бухту. Все более знакомыми становились мощеные улочки и разномастные пастельные домики — они складывались в единую карту, словно кусочки пазла. Анна не пользовалась такси Теда и вместо этого училась ориентироваться в городке сама. А еще — узнавала больше о его эксцентричных обитателях и их привычках.

— У твоей тети золотое сердце! — сказала как-то Сими, еще одна близкая подруга Джози.

Стояло знойное утро. Анна заглянула к ней после пробежки, и Сими предложила ей стакан лимонада со льдом. А сама собрала блестящие черные волосы в небрежный пучок и добавила:

— Слишком многое выпало на ее долю.

— В каком смысле? — с вновь вспыхнувшим любопытством поинтересовалась Анна.

Однако Сими лишь покачала головой.

— Она сильная женщина и надежный друг, — только и сказала она. — Джози заслуживает всего счастья на свете.

Еще одним верным другом Джози был Фин. Он всю жизнь провел в Лисьей Бухте и вел себя так тихо, что едва ли не сливался со стенами. Однако чем больше Анна общалась с ним, тем чаще его замечала. Фин то доставал из печи хлеб и булки, то помогал перенаправить машины, когда прорывало трубопровод, то терпеливо рассказывал туристам о приливах и отливах. Говорил мужчина нечасто, а улыбался — еще реже. Однако человеком он был щедрым. Почти каждый день заглядывал в «Смелые мечты» и приносил то выпечку, то букеты цветов из своего сада, которые Джози расставляла по магазину в больших, слегка покоцанных вазах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь