Онлайн книга «Зуб мудрости»
|
— Мы полицейские, Братец. Не уличные гопники. Умоляю – в следующий раз давай немного поспокойнее, лады? — Поспокойнее?! – Братец Хук криво усмехнулся. – Как твой папа-учитель, что за провинности по рукам бьет? Хватит нести чушь! — Твою мать! – Жэнь Кай в ярости ударил кулаком по стеклу, швырнул фуражку на заднее сиденье и, собравшись с мыслями, твердо заявил: – Братец, я подаю рапорт о смене напарника. Я не хочу быть таким полицейским, как ты. — Как знаешь, Кролик. – Братец Хук холодно рассмеялся. – Но сначала скажи: каким полицейским ты хочешь быть? Жэнь Кай замялся, затем пробормотал: — Не знаю… Но точно не таким, как ты. – Он повернулся, глядя прямо в глаза напарнику: – Братец, все, что мы делаем вместе, – за гранью закона. Рядом с тобой утомительно работать. — С этим отребьем по-другому нельзя! – взорвался Братец Хук. – Думаешь, мне легко?! — Сам напросился! – вырвалось у Жэнь Кая, и по телу разлилось сладкое чувство мести. – Сам виноват. Не приковал бы Ван Тао к мусорному баку – не пришлось бы теперь выслушивать насмешки от отбросов. Мы могли бы спокойно ловить убийцу, а не маяться, как последние ублюдки! Лицо Братца Хука исказилось – мышцы напряглись, как всегда перед ударом. Жэнь Кай сглотнул, но заставил себя не отводить взгляд. В замкнутом пространстве машины нарастало напряжение. Враждебность копилась, приближаясь к точке кипения. Внезапно ожило радио: — У водонапорной башни на Синлинь обнаружен женский труп. Ближайшим нарядам срочно прибыть. Повторяю… * * * Братец Хук заехал прямо за оградительную ленту и, не дожидаясь полной остановки, выскочил из машины, устремившись к месту происшествия. Криминалисты попытались его остановить, но он грубо оттолкнул их, проигнорировав протянутые бахилы. Увидев тело, он замедлил шаг. Жертва лежала лицом вниз. Модная одежда, соблазнительные изгибы фигуры – явно не Ван Тао. Братец Хук, избегая неодобрительных взглядов криминалистов, вытер пот со лба и шагнул назад, столкнувшись с Жэнь Каем. Тот пошатнулся, но взгляд его прилип к телу на земле. Разглядев его, он явно облегченно выдохнул и переглянулся с Братцем Хуком – они поняли друг друга без слов. Капитан, до этого холодно наблюдавший за сценой, наконец заговорил: — Хук, ты что-то знаешь? Лицо Братца Хука дрогнуло, но, обернувшись, он уже напустил на себя безразличный вид: — Не знаю я ничего. Откуда? Капитан изучающе посмотрел на него, затем перевел взгляд на Жэнь Кая: — Кролик, а ты почему такой бледный? Жэнь Кай прикрыл лицо рукой. — Зуб болит. Вернувшись в полицейскую машину, они сначала молчали. Наконец Жэнь Кай пробормотал будто сам себе: — Похоже, с Ван Тао всё в порядке… — Не факт. – Братец Хук был менее оптимистичен. – Не мерь психопата обычной логикой. — И что будем делать? Вместо ответа Братец Хук достал телефон. Вскоре подошел Си-четыре; выглядел он изможденно. Попросил сигарету, прислонился к машине и закурил. — Ну что? — Его работа. – Си-четыре выдохнул дым. – Двузубый крюк. Сначала изнасилование, потом убийство. Братец Хук задумался, затем внезапно ткнул пальцем в цифровой фотоаппарат на груди Си-четыре: — Все снимки сделал? Получив подтверждение, он схватил камеру и начал изучать фотографии. Жертва была молодой и казалась очень бледной. Бретельки платья задрались до груди, голова и шея превращены в кровавое месиво железным крюком. Жэнь Каю стало дурно, он отвернулся к окну. Но Братец Хук долго изучал снимки. Наконец он спросил: |