Книга Зуб мудрости, страница 73 – Лэй Ми

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зуб мудрости»

📃 Cтраница 73

Это была самая обычная средняя школа, не то что престижные учебные заведения. За последние двадцать лет администрация, похоже, не имела ни желания, ни средств на ремонт. В коридоре по-прежнему висели большие портреты Лэй Фэна[11], Эйнштейна и Лай Нина[12]. Я закурил сигарету, глядя через окно на школьный двор. Близился вечер, и обветшалые турники с качелями были окутаны мягким золотистым светом. Я знал, что тот склад все еще стоит в юго-западном углу двора, и помнил, каким он был раньше. Все эти двадцать лет он часто снился мне.

— О чем думаешь? – внезапно раздался голос рядом.

Она подошла, когда я не заметил, но смотрела не на меня, а в окно.

— Ни о чем. – Я немного растерялся от неожиданного вторжения. – В классе слишком шумно.

— Да… – Она смотрела на спортивную площадку, постепенно поглощаемую темнотой, будто разговаривая сама с собой. – Когда вернулся в город?

— В прошлом месяце. – Я не знал, о чем говорить при встрече с одноклассниками, особенно с ней. Подумав, начал с банальности: – Замужем?

Она повернулась и впервые посмотрела мне прямо в глаза. Двадцать лет оставили на лице Су Я больше следов, чем на других одноклассницах. Единственное, что могло вызывать их зависть, – ее по-прежнему стройная фигура.

— Видишь? – Она улыбнулась, подняв руки. Колец на ее тонких пальцах не было. В момент этой улыбки я снова увидел ту изящную жизнерадостную девочку.

Мы разговаривали у окна. Я узнал, что она никогда не уезжала из города, после университета работала в издательстве. Она знала, что я несколько лет безуспешно пытался устроиться в Шэньчжэне, а затем вернулся ухаживать за отцом с деменцией. Во время разговора у меня было странное ощущение, будто все вокруг потеряло цвет. В последний раз, когда мы так беседовали с Су Я, нам было по пятнадцать, и мы серьезно спорили, кто написал «Песни пограничья» – Ли Бо или Ду Фу[13].

В ярко освещенном классе по-прежнему царил шум. Мы с Су Я стояли в коридоре за тонкой стеной, заново узнавая друг друга. Такой разговор неизбежно был обречен на краткость – тем более что мы оба сознательно избегали одного имени. Вскоре беседа иссякла. Я напряженно искал новую тему, когда из дальнего конца коридора донесся легкий шаг.

Я машинально обернулся. В темноте маячила человеческая фигура. Заметив нас, он замедлил шаг. Когда свет из классного окна упал на его лицо, сигарета выскользнула у меня из пальцев.

Ни губ, ни носа, даже одно веко отсутствовало – кожа лица напоминала бугристую апельсиновую корку.

Он остановился в трех метрах, молча наблюдая. Су Я улыбнулась:

— Разве не узнаёшь? Это Цзян Я.

Он покачнулся, кивнул. Затем повернулся к окну, всматриваясь в шумный класс.

Су Я взглянула на меня, все еще остолбеневшего, и виновато улыбнулась:

— Ты вряд ли его узнал. – Пауза. – Это мой младший брат, Су Кай.

Я промычал что-то невнятное. Больше мне нечего было сказать.

— Он пришел проводить меня домой. – Су Я посмотрела мне в глаза, голос ее стал едва слышен. – Прости, но мне надо идти… Я не хочу, чтобы одноклассники увидели моего брата.

Я кивнул:

— До свидания.

— Я рада, что снова тебя увидела. – Она опустила глаза, затем неожиданно добавила: – Иначе я не пришла бы на эту встречу.

Подойдя к окну, она взяла Су Кая под руку. Тот мельком взглянул на меня, едва заметно кивнул, и они исчезли в темноте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь