Книга Кто шепчет в темноте?, страница 106 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кто шепчет в темноте?»

📃 Cтраница 106

Она – доморощенная блудница! Он – доморощенный убийца и лицемер! Будем же снисходительны к грехам друг друга в этом далеком от совершенства мире. Я… не хочу показаться дурочкой, однако именно так и будешь себя чувствовать в подобной ситуации.

Думаю, – продолжала Барбара, – она все рассказала Гарри Бруку. Думаю, она пообещала, что не выдаст его, если только полиция ее не арестует. Однако, на случай если полиция ее арестует, она сохранит у себя портфель со всем содержимым, спрятав там, где никто не найдет.

И она сохранила портфель! Вот и все! Она хранила его шесть долгих лет! Она привезла его с собой в Англию. Он всегда находился под рукой. Только у нее не было причины доставать его, пока… пока…

Голос Барбары сорвался.

В ее взгляде внезапно промелькнул смутный испуг, словно Барбара сама не знала, не слишком ли далеко завело ее воображение. Но доктор Фелл, широко раскрыв глаза и сипя от любопытства, подался вперед в ожидании.

— Пока… – подсказал доктор Фелл гулким, словно дуновение ветра в тоннеле подземки, голосом. – Архонты Афин! У вас все получается! Не останавливайтесь! У Фей Сетон не было причин доставать портфель, пока…

Но Майлз Хаммонд едва слушал все это. Горячая ненависть клокотала в горле и душила его.

— Значит, Гарри Бруку, – сказал Майлз, – все сошло с рук?

Барбара повернулась от доктора Фелла к Майлзу:

— Что вы имеете в виду?

— Отец защищал его, – Майлз рубанул воздух рукой, – даже когда Гарри склонялся над умирающим, произнося: «Папа, кто это сделал?» Теперь мы знаем, что даже Фей Сетон его защищала.

— Тише, мальчик мой! Спокойнее!

— Гарри Брукам этого мира, – продолжал Майлз, – всегда все сходит с рук. Что это, везение, стечение обстоятельств, какой-то дар небесный, – даже гадать не стану. Этот парень должен был отправиться на гильотину или же провести остаток своих дней на острове Дьявола. Вместо того Фей Сетон, которая никогда не причинила никому ни малейшего вреда, которая… – Голос его взлетел: – Боже мой, хотел бы я встретиться с Гарри Бруком шесть лет тому назад! Душу бы отдал за то, чтобы поквитаться с ним!

— Это нетрудно, – заметил доктор Фелл. – Не желаете ли поквитаться с ним прямо сейчас?

Оглушительный удар грома раскатился изломанным эхом над крышами, залетев в комнату. Дождевые капли брызнули на доктора Фелла, уже не столь краснолицего, сидевшего у окна с незажженной трубкой в руке.

Доктор Фелл возвысил голос.

Вы там, Хэдли? – крикнул он.

Барбара отскочила от двери; не сводя с нее глаз, она ощупью вернулась на прежнее место в изножье кровати. У профессора Риго вырвалось французское восклицание, какое нечасто услышишь в приличном обществе.

А потом случилось как будто все сразу.

Пока насыщенный влагой ветер врывался в окна, раскачивая висячую лампу над комодом, что-то тяжелое ударило в дверь со стороны коридора. Ручка повернулась не до конца и бешено задергалась, как будто за нее боролись разные руки. Затем дверь с грохотом распахнулась, ударившись о стену. Три человека, силившихся удержаться на ногах, борясь друг с другом, так и ввалились все вместе, едва не рухнув на пол, когда споткнулись о жестяную коробку.

С одной стороны был суперинтендант Хэдли, пытавшийся удержать кого-то за запястья. С другой – полицейский инспектор в униформе. А в середине…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь