Онлайн книга «Смерть в Рябиновой горке»
|
Она быстро поднялась в номер, взяла сумку и куртку и вышла из гостиницы. Погода действительно наладилась, об утреннем дожде напоминали только небольшие лужи на асфальте, а солнце светило совсем по-летнему. Полина перешла дорогу и по тротуару, над которым свисали рябиновые гроздья, отправилась на улицу, где жила тетка. «Как же ее звали, соседку эту? — думала Полина, шагая по залитой солнцем тихой улице. — Ведь она говорила там, на пристани… кажется, Анна… да, точно — Анна Сергеевна. Уже хорошо, когда обращаешься по имени, человек невольно начинает испытывать доверие. Хотя… она почему-то очень негативно настроена была по отношению к маме и папе. Видимо, тетя Лида что-то такое ей рассказывала. Ну да ладно, начну с чего-нибудь нейтрального, а там видно будет». Анну Сергеевну она увидела на улице — та, видимо, возвращалась из магазина, потому что несла в обеих руках по довольно объемной сумке. — Добрый день, — поравнявшись с женщиной, поздоровалась Полина. — Позвольте, я вам помогу, — она протянула руку к одной из сумок. — Я Полина, племянница Лидии Ивановны, мы на пристани разговаривали, — напомнила Полина, заметив, что женщина ее не узнала. — Погоди… вас вроде двое было… — нахмурилась Анна Сергеевна, но сумку из руки выпустила, позволив Полине ее взять. — Да, сестра в гостинице осталась, а я вот к вам. — Ко мне? — удивилась женщина. — Зачем? — Мне бы поговорить с вами. — О чем? Полина слышала в ее ответах напряженность и нежелание разговаривать, негативный настрой и раздражение, но ей было необходимо выяснить некоторые вещи до того, как Жучкова вызовет ее на допрос. — Анна Сергеевна, — как можно проникновеннее начала Полина. — Понимаете… мы с сестрой были совсем маленькими, когда мама и тетя Лида перестали общаться. Нам никто не объяснил ничего, да мы и не интересовались — вы ведь понимаете, дети, свои интересы… А потом вдруг тетя оставляет наследство — а мы уже и не помнили, что она была. Я вам честно скажу, что только на пароме вспомнила, что мы были в Рябиновой Горке раньше, а до этого и название такое, кажется, не слышала. Но мне важно понять, что за человек была тетя Лида, почему они с мамой так поссорились… вы ведь наверняка знаете, что на днях в тетином доме нашли убитую женщину? — совсем понизив голос, спросила она, и Анна Сергеевна, вздрогнув, кивнула: — Да кто ж об этом не слышал… ужас такой… и девка неизвестная, никогда прежде ее не видела у Лидуши… — А вы вообще близко с тетей Лидой дружили? — осторожно поинтересовалась Полина, довольная тем, что диалог потихоньку налаживается. — Мы ж с ней одноклассницы. Вот со школьных времен и дружим… дружили. И живем по соседству с самого детства. Она очень хорошая… была, — снова запнулась Анна Сергеевна, и Полина предложила: — А вы говорите так, как вам удобно. Это ведь хорошо, что тетя Лида для вас жива, вы столько лет вместе были, я понимаю, что тяжело воспринимать… — А ты на мать совсем не похожа, — вдруг сказала Анна Сергеевна, бросив на нее короткий внимательный взгляд. — Лицо-то у тебя отцовское, Димкино. — Да, все говорят, что мы с Виткой папины дочки. От мамы только волосы достались. — Волосы — это у вас по женской линии. Бабушка ваша до смерти косу носила. Вот и пришли. Спасибо, что сумку дотащила. — Анна Сергеевна остановилась у ворот и вдруг сказала: — А заходи, чаю попьем, поговорим. Я вижу, тебе надо поговорить, гложет тебя что-то изнутри. Не торопишься, поди, никуда? |