Онлайн книга «Подстава от бабули»
|
Этот мужчина разгромил машину местной богатейшей семьи и подсказал Пеони Лейн, как подрезать тормозной трос, из-за чего случилась страшная авария. Чем же Эдмунд Грейвсдаун заслужил такое предательство? Эрик бросил взгляд на Арчи, который все еще сидел над своей пинтой, а потом посмотрел на меня. – Это я, да, – ответил он. – А ты у нас кто? Неужели сама будущая леди Грейвсдаун? – В уголках его глаз появились морщинки, но все тепло взгляда исчезло без следа. Губы сами расползлись в неискренней улыбке. – А слухами, как я вижу, земля полнится? Тогда ты явно уже знаешь мое имя. Он опустил глаза, схватил под баром тряпку и начал натирать краники, хотя они и так уже сверкали. – Фрэнсис, – наконец сказал он. – И я не виноват, что всей деревне интересна девушка, которая сразила Форда Грейвсдауна. Позволь-ка тебя предупредить: Форд набит снобизмом не меньше своих предков. Он уверен, что люди высшего класса во всем лучше нас. Губы Эрика исказились, будто ему хотелось сказать еще, но он решил не выпускать слова изо рта, а вкус у них был мерзкий. – Насколько я знаю, ты не осуждал их образ жизни. До недавнего времени, – произнесла я, осторожно подбирая слова. Эрик потянул тряпку, пока она не сползла с гладкой медной поверхности краника со звонким щелчком. Затем закинул ее на плечо и наклонился ко мне. А второй рукой он потянулся к заднему карману, достал перламутровый гребень, а затем несколько раз провел им по волосам, которые и без того идеально лежали. Эрик загнул крюком палец, приглашая меня нагнуться поближе, если уж я хотела услышать ответ. Я оглянулась на Арчи; взгляд того стал ледяным, но сам он даже не дрогнул, к нам идти не собирался. А мне нужна была информация. Я подошла ближе к бару и нагнулась. Меня тут же окутали запах мяты и невесомый аромат парфюма. Эрик снова облизнул губы и надул их, как-то почти по-детски. – Знай ты про эту семью то, что знаю я, уже бежала бы из деревни со всех ног. Так же, как Берди. Бежала бы и больше не возвращалась. – Берди… Сестра Эмили? – Я удивленно захлопала ресницами. – Ты знаешь что-то про Эмили? Сердце от одной мысли заколотилось барабаном. Эрик же все это время был здесь, в «Мертвой ведьме», явно слышал и видел то, что мы все не замечали. – Мне неизвестно, что случилось с младшей Спарроу, но я знаю, что Берди однажды кое-что видела. Видела, как у старого фермерского дома кто-то в темноте ударил человека ножом. Берди искала меня, а я был в Грейвсдаун-холле. Я служил камердинером Эдмунда и тогда помогал ему одеться перед приемом, на который он спешил. Его машину только-только починили после погрома. Мысли забегали со скоростью молний. Машину эту разгромила Пеони Лейн, вместе с Эриком, но, раз арестовали за это только ее, конечно, он не стал признаваться, что участвовал. В голове я просматривала факты, как карточки, один за другим. История, которую нам рассказывала Эмили – про нож, ферму Фойлов и выброшенный в реку клинок, – она услышала от сестры Берди. – Кто был жертвой? – прошептала я, наклоняясь к Эрику еще ближе. – Берди не рассмотрела, – сказал он. – Ни человека с ножом, ни того, кого он ударил. Но неудивительно, что именно в тот день все полетело в тартарары. Следующей ночью почти вся семья была мертва, а Берди исчезла. |