Онлайн книга «Поймите меня правильно»
|
Ровно в восемь вечера я появляюсь в торговом зале табачного магазина Уэлвина и прохожу в заднюю комнатку. У владельца магазина эта комнатка предназначена для тайных свиданий некоторых его постоянных покупателей с роскошными блондинками. Тот факт, что начальник полиции Крельц отправляется туда дожидаться меня, сигнализирует хозяину: «Занято». Итак, Крельц меня ждет. Я слышал о нем только хорошие отзывы. Он – парень толковый. Худощавый, с узким лицом. Он явился в отлично сшитом синем костюме и с цветком в петлице. Я не трачу время на посторонние разговоры. — Добрый вечер, шеф, – говорю ему. – Возможно, вы обо мне слышали. Меня зовут Зетланд Кингарри. После имени есть еще две буковки – В и Т. Он улыбается. — Слышал, и много, – говорит он. – По поводу мистера Кингарри у нас есть инструкция федерального правительства. Похоже, это большая шишка. В секретной инструкции, которую мы получили из правительственной канцелярии, сказано, что если мистер Кингарри попросит меня взорвать городскую ратушу, я должен подчиниться. Вот так-то, мистер Кингарри. Разрешите представиться: Сэм Крельц. – Он показывает мне свой служебный жетон. — О’кей, Сэм. Нас ожидает спешная работа. Ночью начнем и ночью же закончим. Промахи недопустимы, и все нужно провернуть как можно тише. — Меня это устраивает, – отвечает он и протягивает мне большую сигару. — Прежде чем перейти непосредственно к задачам этого дела, хочу задать вам пару вопросов. Первый: что вам известно о женщине по имени Жоржетта Истриа? Второй: что вы знаете о парне, которого зовут Тони Скалла? — Все достаточно просто, – говорит он. – Жоржетта – жена Джейка Истрии. Это крупный здешний гангстер. Довольно загадочная женщина. Ходило много слухов, что Джейк обманом получил ее согласие на брак. Она – дамочка воспитанная, благородного происхождения. Только потом сообразила, во что вляпалась, а уже не выбраться. Если б вы знали Джейка, поняли бы ее опасения. Он умен. Как гремучая змея, только раз в двадцать опаснее. Крельц затягивается сигарой. — Может, вы знаете, как обстояли дела в нашем городе? Эти десять лет были очень тревожными. Только успевай поворачиваться. Джейк Истриа давно торчит занозой у меня в ноге, но сейчас он несколько присмирел. Я пробовал разными способами подобраться к нему через Жоржетту. Но все впустую. Никаких результатов. — Наверное, Жоржетта финансово зависит от мужа? – спрашиваю я. — Этого я не знаю. У нее хватает собственных денег. Мне рассказывали, что в ее персональной банковской ячейке полным-полно пачек с купюрами. Жоржетта мне кажется милой женщиной, стойко переносящей невзгоды совместной жизни с этим чудовищем. Большего сказать вам не могу. Теперь по поводу Тони Скаллы. Он – один из подручных Истрии. Пару лет назад мы взяли его за скрытое ношение оружия. Провел за решеткой полгода и освободился досрочно. Похоже, тюрьма пошла ему на пользу. Таких, как он, я называю второсортными гангстерами. Довольствуются тем, что есть, и не пытаются выбиться в главари. — А что скажете о Пинни Ятлине? – спрашиваю я. Сэм морщится и качает головой. — Я бы не пожалел годичного жалованья, чтобы отправить эту крысу на электрический стул, – говорит он. – У Ятлина была своя шайка, пока Истриа не подмял ее под себя вместе с Пинни. Ятлин – редкостный мерзавец. Несколько месяцев назад у меня появились основания для его ареста. Но Ятлин улизнул из Чикаго в Мексику или еще куда-то и с тех пор не появлялся. Я этому только рад. Он – очень жестокий гангстер и умом не обижен. |