Книга Первая ночь для дракона, страница 108 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Первая ночь для дракона»

📃 Cтраница 108

С утра в замок ещё съезжались последние гости — с самых ближних земель. Вига постоянно рассказывала мне о новых и новых прибывших — тех, кого повстречала в замке, пока бегала с хлопотами и поручениями. Мне эти имена ни о чём не говорили, но я внимала, пытаясь запомнить хоть что-то.

К началу праздника моё платье было самым тщательным образом подготовлено, служанка едва не силой затолкала меня в ещё одну ванну, и мы едва успели собраться к назначенному часу.

Погода нынче благоволила, потому задумка графини фон Вальд воплотилась во всём блеске. На огромной площадке посреди верхнего яруса Кифенвальдского сада расставили столы с лёгкими закусками: более плотный пир должен был начаться вечером. Всё вокруг было украшено лентами и геральдическими полотнами рода фон Вальд. Торжественно приодетые слуги сновали кругом, расставляя всё новые блюда. Пахло копчёностями, свежим хлебом и росой. Где-то в стороне ненавязчиво наигрывал на лютне музыкант.

Гости, никого из которых я не знала, блистали утренними нарядами, которые к балу будут заменены на более роскошные. Да и без того у меня аж блики в глазах мелькали от всего этого великолепия.

Я прошла между столами, стараясь держаться в тени уже отцветших груш, но всё равно чувствовала, как взгляды буквально сходятся ко мне со всех сторон. Собранная Вигой причёска казалась мне тяжёлой, хоть она была украшена только соединёнными тонкой цепочкой парными заколками, подол платья путался в ногах, а длинные широкие рукава были настолько непривычными, что их постоянно хотелось поддёрнуть. Во время работы гувернанткой я таких не носила.

Эфри, все разодетые так, что любая из приглашённых аристократок здесь могла засохнуть от зависти, уже собрались небольшой кучкой в тени раскидистого дерева и только поглядывали по сторонам, обмениваясь короткими фразами. К ним тоже было приковано немало внимания. Здесь были их отцы или старшие родственники, но они не торопились к тем присоединяться, как будто за время жизни  в Кифенвальде чуть от них отстранились.

Я огляделась, думая всё же увидеть Эдвина Вурцера — вдруг он приехал с утра, — но не нашла его. Зато на глаза попалась графиня фон Вальд в окружении старших женщин. И её сын Бальд вместе с молодыми людьми, которым разрешено было прибыть по приглашению Вигхарта. Дракон слушал, что говорил ему рыжеватый юноша, кажется, вполуха — его взгляд то и дело обращался в сторону эфри, но я не успевала понять, на кого он смотрит, таким коротким тот был. Хоть и догадывалась.

— Пока его светлость не вышел к гостям, позвольте сказать, что вы очаровательны, — раздался за моим плечом уже знакомый голос.

Я обернулась и тут же реверансом приветствовала герцога фон Таля.

— Благодарю, ваша светлость.

Он сегодня выглядел гораздо более отдохнувшим — а оттого ещё более сиятельным. Я невольно присмотрелась к нему — нет, не может быть сомнений, это не он приходил ко мне в том сне. Но при беглом на него взгляде я, похоже, ещё долго буду вздрагивать.

— Скажите, ваша светлость, — всё же решила я спросить, — у вас нет брата?

Дракон на миг замер, моргнув, а затем улыбнулся недоуменно.

— С чего вы взяли?

— Просто мне кажется, вы похожи на кого-то, кого я знаю. Знаете, бывает такое чувство. Когда встретишь совершенно незнакомого человека и чудится, словно ты где-то уже его видел. Или того, кто на него очень похож.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь