Онлайн книга «Первая ночь для дракона»
|
— Да, такое случается. Но у меня нет братьев, эфри Вурцер, — с сожалением развёл руками Филиберт. — Вернее, он был, но погиб. Уже довольно давно. — Сочувствую. — Я чуть опустила голову, чувствуя себя невероятно глупо. — Если бы я знала… — Ничего страшного, — герцог легонько сжал моё плечо пальцами и отпустил, — нам приходится мириться со многими потерями в такие времена. И я буквально ощутила, как взгляды остальных эфри впиваются копьями мне в спину. С трудом удалось преодолеть желание обернуться. Но тут шум вокруг стал гораздо громче, гости загомонили, завертели головами, словно среди них пролетел будоражащий разум слух. Я проследила за чужими взглядами, вдохнула и не сразу вспомнила, что надо бы выдохнуть тоже, потому что из тени насыщенно-зелёного сада вышел Вигхарт фон Вальд. Мужчины слегка осуждающе смолкли, косясь на жён, подруг или дочерей, которые тоже прибыли в свите королевского кузена — погулять на провинциальном балу. Женщины же, напротив, пришли, кажется, в явный восторг. Потому что его драконейшество был сегодня невероятно хорош, словно наполнен особыми силами. Может, он и правда чувствовал энергию всех гостей, их интерес и восхищение — и это словно бы подсвечивало его изнутри. Одет он был в зелёное с золотом — по гербу рода фон Вальд я уже поняла, что в этот день так положено. Но выбранные, судя по всему, очень умелым портным оттенки тканей очень шли Вигхарту. Хоть мне и казалось, что он не привык быть окружённым таким пылким вниманием. Что ж, после такого явления перед гостями придётся к нему привыкать. Герцог обвёл взглядом всех, остановился на поражённо замерших в сторонке эфри, ещё на нескольких особо знакомых лицах, а затем посмотрел на меня, коротко отметив стоящего рядом со мной фон Таля. Все, мимо кого он проходил, склонялись в поклонах и приседали в книксенах, бормоча “ваша светлость”. Я тоже приветствовала его реверансом. И только выдержав почтительную паузу, словно давая Вигхарту сполна окунуться в неравнодушные взгляды приглашённых, следом за ним пришла и Марлиз. Сиятельная, как и положено драконице. Нежно-сиреневое платье с серебристой вышивкой по лифу и канту рукавов и подола придавало ей обманчивую мягкость. Может, кто-то здесь ещё мог на это купиться. Неспешно пройдя между столами, Марлиз тут же прилипла к Вигхарту — кажется, не оторвать. А так и оставшемуся стоять рядом со мной герцогу фон Талю до этого как будто не было никакого дела. Словно в какой-то миг между ними пробежала трещина. И, кажется, во многом благодаря Марлиз, которая упорно отказывалась отходить от него хотя бы на пять шагов, Вигхарт совсем позабыл об эфри, хоть они были важными гостями на его празднике. Или хотя бы очень своеобразными. Потому что вряд ли кто-то здесь не знал, зачем его светлость собрал их. К тому же его драконейшество настолько мгновенно одолели знатные и озабоченные многими делами герцогства мужчины, что хозяин Кифенвальда едва успевал по сторонам посмотреть. Никого, кажется, не волновало, что у него сегодня, между прочим, день рождения, а не общая аудиенция и не совет. Скоро слегка сонное с утра веселье вернулось в прежнее русло. Музыка зазвучала чуть громче, гости разошлись к столам и небольшими кучками разбрелись по тенистому саду. Солнце припекало. Я, кажется, выпила воды с лимоном и ароматных ягодных морсов больше, чем чего-нибудь съела. После прошедшего накануне дождя слегка парило — и после полудня гостей начали приглашать обратно в прохладу замка. |