Онлайн книга «Спасти наследницу, или Драконы вне очереди»
|
Воздух искрил от магии, но те, кто пришёл вызволять Лестера, бились едва ли вполсилы. Рой и его помощник тоже ввязались в драку, но лишь для того, чтобы отвлечь остальных. — Уходим! — рявкнул кто-то рядом. Лестер резко развернулся. Худощавый, но крепкий ликанит махнул ему рукой, а взглядом указал в подворотню, от которой увели всех, кто мог помешать побегу. В голове промелькнуло смутное подозрение, но Лестер не стал устраивать расспросы на месте. Он просто побежал туда, куда ему указали. Как только скроется — все остальные быстро отступят. Только когда они с сопровождающим скрылись в сыром переулке, Лестер спросил на бегу: — Почему ты ещё не дома, Джосс? Мальчишка коротко обернулся. — Я не мог оставить вас тут, шеф. Не мог сбежать, — он помолчал. — Я уговорил дядю уплыть, а сам затаился. Потом узнал, что вас посадили и вышел на Адлардов. Они сказали, что нужно вас вызволять. Я не мог пропустить такое событие! Событие, значит. Нашёл развлечение на свой ещё пока не мохнатый зад! Но спорить сейчас не было смысла, поэтому Лестер смолчал, хоть внутри всё кипело от гнева. А вдруг в Кальне ещё остались последователи Минжи, которые захотят выместить на нём свою злость от порушенных дел? Скоро Джосс вывел его на задворки какой-то полузаброшенной фабрики. Здесь стоял экипаж, кучер, заслышав шаги, настороженно обернулся и, сразу успокоившись, встряхнул вожжи. Дверца распахнулась прямо навстречу Лестеру. — Скорей! — из полумрака экипажа высунулся Ханк. — Как там парни? — пропыхтел Лестер, усаживаясь. — Им нельзя попадаться. — Ничего! Уйдут. Имон их выведет, — огрит махнул рукой. Как только все расселись, повозка тронулась и, попетляв старыми улицами, выехала за пределы города. Лестер замер, откинувшись на спинку сиденья. Скоро он увидит Клэр! А дальше придётся поторопиться: нужно разобраться с “машиной”, а потом — уехать как можно дальше, забрав драконов. В безопасности гораздо проще думать, как вывести Скульптора на чистую воду. Под мерное течение собственных мыслей Лестер задремал. И поначалу ему ничего не снилось — дающая отдых чернота полностью заволокла сознание. А затем сквозь неё пробился тусклый луч света, который разросся, открывая всё более чёткие детали того, что происходило сейчас в Квиткосте перед глазами Терри. И в это трудно было поверить! Он видел зал с “машиной” и размытые прутья решётки, между которыми пытался просунуть голову. Он в клетке? Но зачем? Лестер попытался уговорить дракона осмотреться — и тот наконец успокоился и медленно повернул голову. Клэр, мистер Рейнфрид — они у лестницы, что вела в самое жерло дворфского устройства, которое глухо гудело и испускало в стороны раздражающие магические эманации. И всё бы ничего, но вокруг них, словно солдатики, растолканные по углам, стояли стражники в форменной одежде личной гвардии герцога Лангрэса. Он сам был тут же и что-то рассказывал с видом заправского лектора, то и дело указывая на “машину” взмахом руки. Лестер вздрогнул и открыл глаза. — Что случилось? — напрягся Ханк, который сидел рядом. — Тебя как будто подбросило. Ещё бы не подбросило — от таких-то новостей! Лестер перевёл дух, пытаясь сморгнуть вставшую пеленой перед глазами картину. — Калеб Лангрэс в Квиткосте. Он уже добрался до “машины”. |