Книга Доппельгангер, страница 35 – Рита Лурье

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Доппельгангер»

📃 Cтраница 35

Ребенком Джуди была слишком беспокойной и неусидчивой. Энергия в ней била ключом. Подобное монотонное занятие, требующее высокой концентрации, тогда казалось ей чудовищно скучным. Безжалостной пыткой и издевательством над личностью.

Сначала, пока она была совсем мелкой – Итан читал ей сам. И девочка слушала. Её завораживал приятный тембр его голоса. Она сворачивалась клубком, как котенок, под боком взрослого друга, и слушала.

Джуд смотрела на облака сквозь кудрявую крону ивы и слушала. Она наблюдала за птицами и слушала. За рекой – неспешной в своём движении.

И слушала, слушала, слушала.

Когда она стала старше, Итан стал давать ей книги с собой. Девочка старательно прятала трофеи от Сэнди и читала ночами. А потом бежала на остров, чтобы пылко и сбивчиво выплеснуть свои впечатления. Она по-настоящему загорелась. Ни о какой скуке больше и не могла идти речь.

Но у Джуд была и другая жизнь. За пределами острова.

Жизнь обычной девчонки, проводившей летние деньки в подвижных играх со сверстниками. Пацанки со сбитыми коленками и курткой, порванной на локтях. С блеклым, северным загаром и волейбольным мячом в ручонках, вечно измазанных в какой-то грязи.

Джуд спохватилась, явившись на остров с этим мячом.

Непросто жить на два мира. Мяч был кусочком той, другой её жизни. Ему здесь не место. И девочка брезгливо бросила его в кусты, торопясь избавиться от улики.

Мячик покатился по траве, и Джуди проследила за ним, испугавшись, что сейчас он свалится в воду и будет украден рекой.

Но он внезапно остановился в жалких дюймах от края, проигнорировав законы физики, приказывающие ему продолжить движение вниз по склону.

Джуди шагнула вперёд, чтобы спуститься и подобрать глупую игрушку, но на её предплечье легла рука Итана.

Парень сам сходил за мячом и вернул его ей. Вид у него был мрачный и сосредоточенный.

— Странно, - пробормотала девочка.

— Что странно? – спросил Итан. Он, как обычно, принялся устраиваться под ивой: постелил для них плед и извлек из сумки очередную книгу. Но всё ещё хмурил брови.

— Почему он не упал, - озвучила Джуд.

Она, в действительности, не знала, зачем заостряет на этом внимание. В этот раз ей повезло. Однажды она уронила в реку яблоко.

Куда его, интересно, потом унесло? В залив? В океан?

Друг обернулся к ней через плечо.

— Зацепился за что-то, - сказал он.

За что? За воздух? Джуд захотелось всё-таки спуститься вниз и посмотреть, что там такое, но она не решалась. Топталась, переминаясь с ноги на ногу.

Итан поманил её к себе и похлопал по пледу рядом, но девочка всё ещё стояла на месте. Парень по-своему трактовал её замешательство и закатил глаза.

— Ой, да брось, мелкая, - осудил он. – Если ты хочешь играть со своим мячом, то делай это где-то ещё. А то опять его упустишь.

Девочка медленно кивнула, соглашаясь, и устроилась рядом. Мячик она аккуратно примостила между своих ног и стиснула щиколотками, чтобы он точно не смог никуда убежать. Она сюда не за тем явилась – для активных игр у неё был другой мир. На остров она приходила ради книг, зеленых яблок и Итана.

— Что ты сегодня принес? – поинтересовалась она, поглядывая на книгу в руках друга. Ей нравилось его слушать. А ещё нравились его пальцы на страницах – длинные и аристократичные.

Итан продемонстрировал ей обложку. И Джуди обиделась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь