Онлайн книга «Акушерка для наследника дракона»
|
Рейнар заметил это. — Сядьте, — сказал он. — Нет. — Это приказ. — А это ребёнок, который только-только перестал гореть. Я не стану садиться, если потом мне будет тяжелее быстро развернуться. Что-то темное мелькнуло в его взгляде — почти раздражение, почти изумление, почти то горькое признание, что спорить с ней сейчас бессмысленно. Но спорить он не стал. — Тогда хотя бы отдайте мне флакон. Арина на миг поколебалась, затем протянула ему масло. Он взял осторожно, не так, как берут вещь, а как берут свидетельство чужой вины — сдержанно, но с таким напряжением, будто стекло могло лопнуть у него в пальцах. — Никому не позволяйте выносить его из комнаты без меня, — сказала она. — Вы говорите так, будто здесь уже не я решаю. — Я говорю так, будто кто-то уже дважды пытался подойти к вашему сыну как можно ближе. Он не ответил. В дверь постучали почти сразу. Вошли Ивена, за ней — сухая, очень прямая женщина лет пятидесяти в темно-сером платье без единого лишнего украшения. Лицо её было словно вырезано из старой кости: ни суеты, ни испуга, ни лишнего движения. Лишь в глазах пряталась внимательная, опасная собранность человека, который уже понял, что его привели не на обычный разбор. — Главная дворцовая смотрительница Мирель, ваше величество, — объявил стражник. Следом вошел начальник охраны детского крыла — высокий седой капитан с коротко остриженными волосами и таким лицом, на котором эмоции, кажется, давно заменили службу. Последним — худощавый служка со свитком и деревянной дощечкой для учета. Этот был бледен уже откровенно. Рейнар не предложил никому сесть. — Кто отвечает за всё, что поступает в эту детскую? — спросил он. Мирель склонила голову. — Формально — я, ваше величество. По списку — учетчик детского крыла. По допуску — стража у дверей. По использованию — назначенные при наследнике женщины. — Это масло, — Рейнар поднял флакон, — кто принес? Мирель не изменилась в лице. Только чуть прищурилась. — Я не видела этого среди утвержденного набора. — Значит, оно прошло мимо вас? — Если оно здесь, значит, либо прошло мимо меня, либо было подменено после внесения. — Как удобно, — тихо сказала Арина. Смотрительница впервые перевела взгляд на неё. Не сверху вниз, не как на простолюдинку. Скорее как на новую, нежелательную переменную, которую надо оценить. — Удобство и двор редко ходят вместе, — сухо ответила Мирель. — А отрава, как вижу, ходит. Ивена судорожно втянула воздух. Учетчик у двери побледнел еще сильнее. Начальник охраны остался недвижим. Рейнар опустил флакон на стол. — Кто последний заносил вещи в детскую? Учетчик шагнул вперед так неуверенно, что Арина заранее поняла: этот человек либо ничего не знает, либо знает слишком мало, чтобы пережить следующий час спокойно. — После полудня доставили белье из прежних покоев её величества... затем теплую воду, смену тканей, запас свечей, две грелки, ленты для колыбели, масло... Он осекся. — Масло было в списке? — Н-нет, ваше величество. Не так записано. Там значилось “средства ухода”. — Кто вписал это? Молчание длилось одно дыхание слишком долго. Начальник охраны сделал едва заметный шаг вперед. Учетчик сглотнул. — Подпись была госпожи Ларены, — выдохнул он. — Из младших смотрительниц. — Где она? Мирель ответила без запинки: |