Книга Акушерка для наследника дракона, страница 36 – Лилия Карниенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Акушерка для наследника дракона»

📃 Cтраница 36

Рейнар заметил это.

— Сядьте, — сказал он.

— Нет.

— Это приказ.

— А это ребёнок, который только-только перестал гореть. Я не стану садиться, если потом мне будет тяжелее быстро развернуться.

Что-то темное мелькнуло в его взгляде — почти раздражение, почти изумление, почти то горькое признание, что спорить с ней сейчас бессмысленно. Но спорить он не стал.

— Тогда хотя бы отдайте мне флакон.

Арина на миг поколебалась, затем протянула ему масло. Он взял осторожно, не так, как берут вещь, а как берут свидетельство чужой вины — сдержанно, но с таким напряжением, будто стекло могло лопнуть у него в пальцах.

— Никому не позволяйте выносить его из комнаты без меня, — сказала она.

— Вы говорите так, будто здесь уже не я решаю.

— Я говорю так, будто кто-то уже дважды пытался подойти к вашему сыну как можно ближе.

Он не ответил.

В дверь постучали почти сразу. Вошли Ивена, за ней — сухая, очень прямая женщина лет пятидесяти в темно-сером платье без единого лишнего украшения. Лицо её было словно вырезано из старой кости: ни суеты, ни испуга, ни лишнего движения. Лишь в глазах пряталась внимательная, опасная собранность человека, который уже понял, что его привели не на обычный разбор.

— Главная дворцовая смотрительница Мирель, ваше величество, — объявил стражник.

Следом вошел начальник охраны детского крыла — высокий седой капитан с коротко остриженными волосами и таким лицом, на котором эмоции, кажется, давно заменили службу.

Последним — худощавый служка со свитком и деревянной дощечкой для учета. Этот был бледен уже откровенно.

Рейнар не предложил никому сесть.

— Кто отвечает за всё, что поступает в эту детскую? — спросил он.

Мирель склонила голову.

— Формально — я, ваше величество. По списку — учетчик детского крыла. По допуску — стража у дверей. По использованию — назначенные при наследнике женщины.

— Это масло, — Рейнар поднял флакон, — кто принес?

Мирель не изменилась в лице. Только чуть прищурилась.

— Я не видела этого среди утвержденного набора.

— Значит, оно прошло мимо вас?

— Если оно здесь, значит, либо прошло мимо меня, либо было подменено после внесения.

— Как удобно, — тихо сказала Арина.

Смотрительница впервые перевела взгляд на неё. Не сверху вниз, не как на простолюдинку. Скорее как на новую, нежелательную переменную, которую надо оценить.

— Удобство и двор редко ходят вместе, — сухо ответила Мирель.

— А отрава, как вижу, ходит.

Ивена судорожно втянула воздух. Учетчик у двери побледнел еще сильнее. Начальник охраны остался недвижим.

Рейнар опустил флакон на стол.

— Кто последний заносил вещи в детскую?

Учетчик шагнул вперед так неуверенно, что Арина заранее поняла: этот человек либо ничего не знает, либо знает слишком мало, чтобы пережить следующий час спокойно.

— После полудня доставили белье из прежних покоев её величества... затем теплую воду, смену тканей, запас свечей, две грелки, ленты для колыбели, масло...

Он осекся.

— Масло было в списке?

— Н-нет, ваше величество. Не так записано. Там значилось “средства ухода”.

— Кто вписал это?

Молчание длилось одно дыхание слишком долго.

Начальник охраны сделал едва заметный шаг вперед. Учетчик сглотнул.

— Подпись была госпожи Ларены, — выдохнул он. — Из младших смотрительниц.

— Где она?

Мирель ответила без запинки:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь