Книга Замуж за предателя, страница 72 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за предателя»

📃 Cтраница 72

— Ладно, — с неохотой согласился Хью, — а ты не сбежишь?

— Хотелось бы, да вряд ли встать смогу, — вздохнула я.

И я не обманывала. Улучшение, конечно, было, но далеко неполное. Я все еще чувствовала себя отвратительно. И что хуже всего, тосковала по Лаэрту как-то по-новому.

В голове шумело, а воронка в груди меньше не становилась, даже более явственно ощущалась.

Надолго ли хватит моего относительно сносного самочувствия?

* * *

Хьюго ушел, гремя ключами и замками. Даже ставни на окнах закрыл, погрузив внутренность дома полумрак.

Магические свечи угрюмо тлели, отчего пятен перед моими глазами становилось все больше… или просто мне снова хуже?

Внутри черной воронки будто бы ветер подул. Ноги свело резкой судорогой.

Что происходит?

— Лаэрт! — выдохнула я и попыталась подняться с кровати.

Мне это удалось, и даже боль в ногах отступила.

Я понимала, что не смогу выбраться из запертого дома. Хьюго только что дверь кирпичом снаружи не заложил. Может и парочку охранных заклинаний наложил, если умеет такими пользоваться.

Но мне хотелось двигаться. Просто нужно было.

Я мерила шагами маленькую комнатку с веселенькими шторками и милыми статуэтками на полках, и хватала ртом воздух.

В какой-то момент поняла, что шум в ушах, который все усиливался, превратился в скрип колес кабриолета, тарахтение магического мотора.

И, о чудо, я даже мужские голоса услышала, но смысла слов разобрать не смогла.

Один, постарше, словно кричал, ругался на кого-то и вроде как проклинал.

Я стояла посреди комнаты, хватая воздух ртом, пытаясь различить в странном шуме что-то конкретное.

Не знаю, сколько прошло времени, когда в дверь вдруг забарабанили. Громко, требовательно.

— Откройте! — этот голос я узнала, хоть слышала его всего раз. Ажеборн Ботлер.

Профессор!

Неужели он нашел меня? Но как?

— Я здесь! Здесь! — выдохнула я, подаваясь к двери.

Ноги меня уже не выдержали, я рухнула на пол.

Время застыло, я погрузилась в серый туман.

Послышался взрыв. Я не поняла даже внутри моей головы или за дверью.

И тут же раздались торопливые шаги.

— Она лежит на полу! — снова воскликнул профессор. — Давай, двигай своими ленивыми ходулями, Ларри. Нечего морщиться от боли, как бы ты сейчас себя ни чувствовал, твоей жене куда хуже.

Лаэрт здесь?

Меня осторожно приподняли, посадили в глубокое мягкое кресло.

Лицо бережно обтерли влажным платком.

— Зелла, я профессор Ажеборн Ботлер. Привел сюда твоего нерадивого муженька, чтобы снять заклятие. Можешь открыть глаза?

Я постаралась выполнить его просьбу, и у меня вдруг это получилось. Наверняка платок был смочен не обычной водой, а зельем.

Надо мной навис острый нос профессора Ботлера, а сухощавая ладонь лежала у меня на лбу.

Я заметила, что над плечом Ажеборна возвышается Лаэрт. Выглядел он странно. В полумраке комнаты его лицо казалось белым, а под глазами виднелись глубокие черные круги, щеки впали, волосы потускнели и растрепались.

— Иррито солима звиерра махтулл, — глухо прошептал профессор Ботлер, а затем закрыл глаза.

Я почувствовала, как от его пальцев исходит вибрация, мою кожу покалывало, будто бы сотней мельчайших иголочек. Не больно, но чувствительно.

— Слишком поздно, — произнес вдруг Ажеборн Ботлер, открывая глаза, — я не могу просто снять это заклятие. Какой же ты подлец, Лаэрт. И заслуживаешь самого сурового наказания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь