Книга Замуж за предателя, страница 73 – Наталия Журавликова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за предателя»

📃 Cтраница 73

— Разве есть наказание, способное исправить то, что я натворил? — синеватые губы Лаэрта растянулись в невеселой ухмылке.

— Есть, — твердо сказал Ботлер, — и на этот раз я даже не стану спрашивать твоего согласия. Сделаю то, что должно.

Ажеборн резким движением вынул из кармана камзола темный пузырек, сквозь толстые стекла которого угадывался светящийся состав.

Зубами он вытащил пробку и сунул склянку мне под нос.

Вдохнув, я поняла, что снова теряю сознание.

Да сколько можно!

Но поделать ничего не могла.

Резкая вспышка и следом беспамятство. Падая в его разноцветную пропасть я вдруг поняла, что лечу не куда-нибудь, а к свободе.

И почувствовала облегчение от этого.

А потом отключилась.

* * *

Лаэрт Телеро

Ажеборн Ботлер выполнил задуманное. Провел ритуал, позволивший разделить страдания, испытываемые Зеллой, поровну.

Сразу же после этого Лаэрт почувствовал тяжесть в ногах и груди, а затем ощутил дикую сонливость.

— Вот так, — удовлетворенно заявил профессор, глядя, как на глазах осунулся бывший ученик, — хоть частично искупишь свою вину. Хотя этого мало, как по мне. А сейчас я постараюсь проследить нить вашей связи, которая после моего ритуала еще более окрепла.

Несмотря на то, что Ботлер частично перенес страдания Зеллы на виновного, он, кажется, все больше распалялся, с каждой минутой злясь на не оправдавшего надежду любимца все сильнее.

— Подумать только! — ворчал профессор, когда они уже ехали в кабриолете прочь от столицы. — Как ты опозорил мое честное преподавательское имя! Как маг, как твой учитель я опростоволосился!

Лаэрт, который испытывал ужасный упадок сил, не мог ему отвечать.

Сидел и кивал, глядя на пыльную ленту дороги.

Колеса крутились, а магия Ботлера находила путь к Зелле.

И чем ближе они становились к похищенной, тем больше крутило руки и ноги Лаэрта.

— Хочу, чтобы ты понимал, — сказал Ажеборн, — расстояние между вами сокращается, а неприятные ощущения усиливаются. Все дело в том, что все сроки заклинания уже вышли. Мне стоит большого труда сохранять сознание Зеллы в порядке. В некотором роде ты ее сейчас спасаешь.

Профессор произнес это неохотно.

— Но все равно, наказание для тебя слишком легкое! Если бедная девочка простит тебя, едва открыв глаза, я почувствую себя старым дураком. А ты так ничего и не поймешь.

— Я пойму, профессор, — бесцветным голосом отвечал обессилевший Лаэрт.

— Вот оно! Здесь! — Ботлер потянул своим хищным носом-топором.

— Зелла рядом, совсем рядом!

Кабриолет петлял между дворами, пока Ботлер уверенно не показал на один из домов.

— Вот! Это здесь!

И Лаэрт понял, что Ажеборн прав. Он просто это почувствовал.

Неугомонный профессор легко выпрыгнул из кабриолета и без колебаний распахнул ворота, на которых не было замка или засова.

— Ее держат здесь!

Длинный костлявый палец вытянулся в направлении двери.

Проникнуть в запертый дом было сложно.

Замки держались прочно.

Однако против магии профессора Ботлера и они не устояли. Боевыми чародествами Ажеборн владел в совершенстве.

Грохот, дым, резкий запах серы — и путь оказался открыт.

Зелла лежала на полу без чувств. Решив, что они опоздали, Лаэрт почувствовал ужасное отчаяние.

Он хотел броситься к ней быстрее ветра, попытаться привести в сознание, если это еще возможно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь