Книга Изгнанная с ребёнком. Попаданка, ты сможешь!, страница 65 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Изгнанная с ребёнком. Попаданка, ты сможешь!»

📃 Cтраница 65

Когда каша была готова, я осторожно понесла тарелку наверх, крепко сжимая её двумя руками. Она приятно грела ладони. Сердце моё уже спешило вперёд, в комнату, к малышу. Я представляла, как он распахнет свои глазёнки и смешно наморщит носик от нового вкуса. Я даже немного ускорилась, желая поскорее оказаться рядом с ним.

Но дверь в комнату оказалась приоткрыта. Замерла.

Я точно её запирала. Точно! Всегда проверяю замок дважды, а иногда даже трижды. Тарелка задрожала в руках. Страх за сына заставил стремглав ринуться вперед.

— Сереженька!

Картина, которая открылась мне за порогом, ужаснула до глубины души. В центре комнаты стояла Евдокия Осиповна. В её морщинистых, сухих руках находился мой сын. Она держала его, как что-то чужое и подозрительное и всматривалась в личико ребенка со странным, зловещим выражением на лице. В её взгляде не было ни намёка на ласку или умиление.

От неожиданности я вскрикнула и почти выронила тарелку. Сердце билось где-то в горле.

Старуха повернула голову в мою сторону и с отвращением поморщилась.

Я сделала над собой нечеловеческое усилие и, аккуратно поставив тарелку на ближайший столик, выпрямилась. Нельзя. Нельзя показывать страх. Даже если всё внутри кричит, что нужно бежать, хватать ребёнка, вырывать его из рук этой ведьмы, я не должна открываться…

В тот же миг Евдокия Осиповна протянула ребенка кому-то в сторонке и повернулась ко мне уже всем корпусом. Только сейчас я увидела неподалеку служанку — молоденькую, испуганную и трясущуюся. Та поспешила подхватить ребёнка и бережно прижала его к себе.

Меня пронзила дикая мысль: они пришли, чтобы забрать Сережу, как предупреждала Дарья…

Кажется, я покрылась пятнами от ужаса. В голове пронеслось: уничтожу каждого, кто осмелится отнять моего сына.

Но служанка уложила Сереженьку обратно в колыбель, и я едва слышно выдохнула.

Евдокия сделала шаг ко мне. Я не отступила. Только вцепилась пальцами в подол платья, чтобы не трястись.

— Я решила удостовериться, — процедила она, — что ты не принесла в наш род дитя блуда. Пока что, к большому сожалению, в ребенке фамильных черт не нахожу. Поэтому учти: я обязательно узнаю, кто его отец. И тогда вы оба поплатитесь!!!

Она отвернулась, чуть приподняв тяжёлые чёрные юбки, и вышла, оставив за собой пряный, липкий след парфюма и старческого маразма. Служанка, не проронив ни слова, поспешила за ней.

Я осталась одна.

Бросилась к колыбели. Прижала Сереженьку к себе крепко-крепко. Он дышал спокойно, не плакал.

Нет, теперь было ясно — всё куда опаснее, чем я предполагала. С приездом этой женщины стало просто невыносимо. Похоже, мне всё-таки придётся уходить. Уходить ни с чем. Уходить навсегда. Иначе они заберут его, а я этого не переживу…

Погладила его по мягким волосам. Поцеловала в лобик. Пусть пока спит. А я — я подумаю. Найду способ. Найду дорогу. Мы выберемся отсюда. Выберемся, несмотря ни на что.

Нужно срочно найти Дмитрия.

Но перед глазами отчего-то всплыл тот ужасный человек в полумраке, шепчущий странные, пугающие слова: «Хозяин… позаботился о том, чтобы муж принял тебя назад…»

Какой еще хозяин? И как он мог повлиять на такого властного человека, как Тимофей? О чем я должна молчать???

А вдруг… я с тревогой взглянула в личико сына… вдруг Тимофей действительно ребенку не отец???

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь