Онлайн книга «Роллы для дракона. Его истинная слабость»
|
Но когда эта сволочной гад, а мужчиной у меня язык не поворачивается его назвать, поднял руку на их дочку Миру — сердце матери не выдержало. Она дала отпор и сбежала от него. Так что Матти тоже пряталась в этой таверне. Но, как я поняла, не от мужа, а от властей. Из смутных обрывков фраз я поняла, что, кажется, она по неосторожности убила мужа в той потасовке. Разумеется, из самозащиты. Из-за этого несчастную Матти мучила совесть и в итоге свела её в могилу. На смертном одре я поклялась, что буду защищать и воспитывать Миру как родную дочь. «Заказ» на артефакт мне тоже достался в наследство от Матти — кредиторы её мужа в итоге нашли женщину, вымогали деньги и угрожали расправой. Когда Матти не стало, они вышли на меня: кто-то из них узнал в безутешной подруге на похоронах Матти Оливию Фишер, и начался новый виток угроз. В итоге местные ростовщики из банды «Гарпий» вынудили меня согласиться на эту авантюру с особняком лорда Райсберга. Только я могла сюда войти: ворота были зачарованные и в случае отсутствия привратника пускали внутрь только тех, кому было когда-то дано такое право. А Оливии Фишер оно было дано. Так что я обязана украсть этот артефакт, чтобы спасти малышку. Больше ей рассчитывать не на кого. Кажется, вот и рассвет забрезжил, судя по освещению в ванной комнате. Ну что, пора. Главное второй раз не попасться. Я встала и медленно, осторожно открыла дверь. Огляделась. Прислушалась. Пусто. Тихо. Дом спит. Отлично. Тихонько, на цыпочках, я двинулась по коридору, благо дорогу я хорошо запомнила. Немного поплутав всё-таки по дому, я вышла к гостиной. Остановилась и снова огляделась. Большой диван, пару кушеток и низкий столик у камина, стол с резными ножками и шесть стульев, пару узких шкафов-витрин с посудой и книгами, картины, вазы… и ни души. Пусто, тихо. Кажется, удача на моей стороне. Да, разумеется, лорд Райсберг будет меня искать. Но он и раньше меня искал наверняка — и не нашёл. Так что, пусть ищет дальше. Может, мы с Мирой вообще переедем из этой прокля́той столицы? Надо будет только ему наводку на гарпий оставить, пусть мерзавцам достанется за всё. Минуты три я изучала гостиную из холла и, решив, что безопасно, осторожно двинулась внутрь. Подошла к камину. Прикоснулась к плитке. Осталось лишь заклинание сказать, и всё. Как же там было…? — И чем тебе так мой камин понравился, дорогая? — раздался насмешливый голос Райсберга позади. Глава 5 Я мысленно зарычала. Да откуда он взялся⁈ Только что никого не было. Медленно обернулась. Джеймс, одетый в белую рубашку и чёрные брюки, сидел на диване. И ухмылялся от уха до уха. Да как так⁈ Его только что не было! Телепортировался, что ли⁈ — Красивые плиточки просто у тебя на камине, вот решила вдохновиться перед первым рабочим днём, — нацепив любезную улыбочку, процедила я. — Ммм, похвально. Какое рвение у моей новой кухарки, — усмехнулся лорд Райсберг. — Ну, пойдём, расскажу, что мне нужно, чтобы ты приготовила. Тебе-то, кстати, это блюдо наверняка должно быть знакомо, попаданка Лив. Нервно улыбаясь и стараясь как можно незаметнее фырчать себе под нос, я последовала за мужчиной. Вот же зараза. И что мне делать? Как обмануть его? Я уже два раза была у нужной мне плиточки и два раза такой облом. У него сигнализация, что ли, стоит у камина⁈ Как они постоянно появляются в «тот» самый момент⁈ |