Онлайн книга «Злодей моей мечты»
|
Дверца захлопывается, экипаж трогается. Возница подчиняется молча — агент канцелярии уже сидит рядом, направляя кнут и указывая путь, тыча артефактом ему под рёбра. Хью пристально смотрит на меня, вздыхает и берёт за руку, проверяя пульс. — Осталось немного. Мы быстро доедем. Ты в безопасности, неугомонная барышня. И Райвен скоро прибудет. Так и знал, что ты ослушаешься, потому пошел следом. Предугадать действия Ишивари оказалось проще простого. Слушаю и… только киваю, не в силах вымолвить ни слова. Потому что до сих пор чувствую ледяные пальцы страха, сжимающие моё горло. Но я жива. И спасена. Хоть мне и немного стыдно за то, что ослушалась. Глава 37 Дафна Колеса экипажа скрипят по утоптанной лесной дороге. Внутри давит тишина, воздух тяжёлый и затхлый. Я вжимаюсь в угол сиденья, то и дело украдкой поглядывая на Хью. Он сидит напротив, крепко сжав челюсти. Вид у него по-прежнему простой: потёртая рубаха, жилет, засаленная шляпа на коленях — типичный слуга, садовник. Но глаза... глаза выдают в нём кого-то другого. В них сосредоточенность, холодный расчёт. Через приоткрытое окно доносится скрип кожаного седла и глухие обрывки голосов. Краем глаза вижу, как кучер, наш возница, сидит скованно, словно под прицелом. А рядом с ним, скрытый серым плащом, агент Тайной канцелярии. Его рука небрежно лежит на коленях, но под плащом я вижу блеск артефакта, остриём упирающегося кучеру в бок. Он не свернёт. Не посмеет. Хью молча ловит мой взгляд и почти незаметно качает головой: не суетись. Обхватываю себя руками и опускаю голову. Всё должно пройти гладко. Довезут нас в резиденцию Вельторна, а там Райвен со своими людьми уже устроит засаду. Должно пройти гладко. Лес вокруг редеет, открываются поляны. Где-то впереди нужный поворот. Я только начинаю выдыхать, как вдруг... — Стой! — гулкий окрик разрывает тишину. Экипаж резко вздрагивает и останавливается. Кучер подбирает поводья, замирая. С обеих сторон дороги, словно из-под земли, появляются вооружённые люди. Лошади фыркают, бьют копытами. Мечи сверкают в свете дня, арбалеты наставлены прямо на нас. — Открывай! — снова крик, резкий, властный. Кучер испуганно косится на агента. Тот только молча качает головой и незаметно сильнее вжимает артефакт в бок возницы. Но уже поздно. Из-за ближайших кустов на дорогу выезжает новый всадник. И сердце у меня падает в пятки. Отец…. Я узнаю его по тёмно-синему камзолу с серебряной вышивкой и высокомерной ухмылке. На его лице — торжество. — Ну что, мои пташки, — почти ласково тянет он. — Далеко собрались? Хью резко оборачивается к двери экипажа, прикрывая меня собой. — Сиди тихо, — приказывает он, даже не шёпотом, а одними губами. Но всё происходит слишком быстро. Один из людей отца спрыгивает с лошади и, ловко поднырнув под руку кучера, вырывает поводья. В ту же секунду стрела с визгом вонзается в крышу экипажа — предупреждение. Второй арбалетчик целится уже в нас. — Выходите, — спокойно, почти с насмешкой приказывает губернатор. — Иначе мои люди всё равно вас вытянут наружу, только уже без всяких нежностей. Хью тихо выдыхает сквозь зубы. Смотрит на меня пристально. — Когда я скажу — беги, — шепчет он. — Поняла? Сглатываю, киваю, но внутренности сжимаются от ужаса. — Раз-два… |