Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Забытое зло»
|
До боли стали знакомы полки и узоры на обоях. Воздух загустел, меня окутала дымка, повеяло летом из распахнутого окна. Меня затянуло в это призрачное мгновение, но послышался бой настенных часов, и я пошатнулась, заморгала. Всего лишь видение…. Стены кабинета дышали магией, и я заметила, что здесь, как и ни в одной из комнат замка не было оберегов. Академию охраняли силы куда древнее и сложнее. Стэнли изобразил добродушную улыбку, но до глаз она не дошла. Они остались тёмными, отрешёнными, холодными. Я затаила злобу на Главного Фамильяра, готова была сотворить с ним что-то жуткое, непростительное, но внезапно остановилась посреди кабинета в нерешительности. Всем своим видом он вызывал… сострадание? Черты лица заострились, под глазами пролегли болезненные тени. Стэнли выглядел изнурённым, смертельно уставшим. Я искоса оглядела его и нахмурилась. Величественные плечи опущены, на лбу — глубокомысленная морщинка. Не нравилось мне это. — Так вы уже… — Не смей, — отрезала я и посмотрела на Стэнли в упор, не стараясь казаться дружелюбной. Обсуждать с ним отношения с Беном ну никак не входило в мои планы. Стэнли хватило такта смутиться. Потупив взгляд, он поднялся и неспешно повернулся ко мне лицом. Моргнул и посмотрел исподлобья. — Спасибо, что приехала, Эшли. — Пожалуйста. Теперь объясни, что я здесь делаю. — У города обосновались вампиры, — сразу перешёл он к делу. Не стал юлить — недобрый знак. — Отлично, — я пренебрежительно хмыкнула. — Даже любопытно. Но меня гораздо больше интересует, где Джош и за что ты его запер в замке? — Они просят аудиенции, но я не вправе открывать им ворота в город, — бесцветным голосом продолжил он, не спуская с меня глаз. — Ты пропустил мимо ушей мой вопрос. Стэнли улыбнулся уголками рта и задумчиво уставился в пол. — Выслушай меня, Эшли, и мы обсудим твои претензии. Я готов пойти на многое ради услуги, что ты могла бы мне оказать. — Как ты заговорил! — я покачала головой. — Нет, сначала мы обсудим «мои претензии». Ты держишь под стражей моего друга и члена семьи, без объяснений и обвинений. В чём дело, Стэнли? — У города вампиры, Эшли. — Какое мне до них дело?! — Каждому магу Эгморра есть до них дело, — он выпрямился и мягкой походкой прошёл вдоль стола, изумлённо разглядывая меня. — Что им нужно? — чуть менее раздражительно спросила я. — И, причём здесь я? Стэнли вёл себя осмотрительно, как всегда, а мне больше не хотелось играть в его игры. Да, появление вампиров заинтересовало меня. Они представлялись существами неземной красоты, на которых смотреть страшно, когда знаешь, на что они способны. Часть меня хотела повстречаться с ними, но другая, более разумная часть, напротив, наотрез отказывалась. У любопытства должен быть предел. Голос разума шептал о возможных чудовищных последствиях, но когда меня это останавливало? Тем не менее, я бы с лёгкостью отказалась, но на кону стояло освобождение Джоша. Я уже знала, что Стэнли предложит в качестве награды за содействие. Отчасти, этим и оправдывала свой интерес к вампирам. Не нужны мне проблемы с нежитью. Однако…. Стэнли поглядел на меня долго, испытующе. — Я их отлично знаю, — сказал он. — Вреда они не причинят. — Я сейчас не о себе беспокоюсь, Стэнли. Что им надо? — Проблема деликатнейшая. Один из старейшин Совета и муж главы клана нуждается в помощи мага. |