Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»
|
— Как же все меня достали! Почему мы обязательно должны заключить брак, чтобы всем угодить? — Это ваше дело, ты совершенно права, — гулким, не своим голосом согласился Уилбер. — Но я бы советовал… Договорить ему не дал гром, разразившийся за окном. Электрическая вспышка озарила кабинет. Я вздрогнула и, невольно попятившись от стола, заметила тень на стене. Она скользила сверху вниз вслед за отражением молний на небе, а в глазах Уилбера закружились блики. На миг показалось, что передо мной сидит кто-то другой. Видение было столь ярким и реалистичным, что я приросла ногами к полу, не понимая, что вижу. В кабинете воцарилась зловещая тишина. Уилбер глядел в упор на меня застывшим взглядом, утратившим тепло. У меня заболела кожа, дрожь окатила точно хлыстом. Стиснув зубы, я шагнула к двери, а он продолжал на меня смотреть. Буря стихла, и в кабинете посветлело. Уилбер неуловимым движением оказался около меня и нежно взял за плечи. — Что с тобой, Эшли? — заботливо поинтересовался он. Нехотя повернув голову, я осмелилась встретить его взгляд. И это был просто взгляд привычного мне Уилбера. Я моргнула и попыталась сбросить напряжение. Почудилось, ничего более. — Сумасшедший день, — сглотнув, кивнула я и позволила усадить себя в кресло. Он взмахнул рукой, и на столе появился стеклянный чайник с клюквенным чаем и блюдце с ванильными пирожными. Но с аппетитом у меня были сейчас проблемы. Уилбер разлил чай по фарфоровым чашкам, придвинул одну ко мне и вернулся в своё кресло. Я глядела во все глаза, но не находила ничего странного в его поведении и облике. — Тогда рассказывай, — приободрил он и отпил из своей чашки. Переведя дыхание, я выложила Уилберу об умершем фамильяре, двух рагмаррах и о том, что сумела обнаружить. Он хмурился и мрачнел с каждым моим словом. Когда замолчала, с минуту размышлял. Чуть пригревшись и успокоившись, я осмотрелась в кабинете, вздрагивая от вспышек молний за окном. И не сразу поняла, что вместо портрета Линетт висит зеркало в старинной резной раме чёрного дерева. Откуда оно взялось? — Похоже, тихие деньки миновали наши края, — с горечью резюмировал Уилбер и постучал пальцами по столу. — Распоряжусь осмотреть всех и каждого во дворце. Надеюсь, никто из претенденток не заразился, — сокрушённо отметил он и прикрыл лицо ладонью. Проклятье! Я ведь и не подумала об этом! — А я, в свою очередь, продолжу расследование, — поднимаясь из-за стола, мельком глянула на зеркало — по неведомой причине тянуло на него смотреть. И уловила движение по ту сторону — словно кто-то выглядывал и тут же спрятался. Я перестала моргать. Ждала, пока снова смогу что-то увидеть. И вот в зеркале показалась чёрная точка. Я сосредоточилась на ней. Она поползла ниже, и стало видно, что это паучок на тонкой нити. На моих глазах он медленно спустился к плечу Уилбера в отражении. Я покосилась на него — на настоящем Уилбере паука не оказалось. Новая волна страха захлестнула сознание. — Держи меня в курсе и… береги себя, Эшли, — с теплом попросил он на прощанье. Я с усилием сглотнула и заставила себя кивнуть. Толкнув дверь, бросила осторожный взгляд через плечо. Как раз в тот момент, когда губы Уилбера изогнулись в чужой, не свойственной ему ухмылке. В тот миг я приняла решение без лишних колебаний, хотя оно мне не нравилось. Единственное, что по-настоящему пугало — времени могло уже не остаться. |