Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 6 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 6

А, может, и то, и другое.

— А окна были заперты? — спросил Лукас и убрал руку в карман брюк, в сотый раз придирчиво оглядывая помещение.

Неторопливой походкой прошёлся вдоль кухонного гарнитура, бесцеремонно открывая дверцы и изучая содержимое. Как будто мы могли там спрятать орудие убийства.

Лукас множество раз бывал у нас дома и знал, что где лежит, но сейчас рассчитывал меня задеть. Не вышло — я отвернулась и прислонилась лбом к плечу Бена.

Мишель перевела на молодого следователя немигающий взгляд.

— Дом защищает магия, которая не пропустит ни одну сволочь на территорию, пока мы не дадим на то разрешения. Никто не мог проникнуть сюда и остаться незамеченным. Если только… — вдруг она запнулась и подняла испуганные глаза на Джоша.

— Если только — что? — насторожившись, спросил Брейнт и поднял заинтересованный взгляд на сестру.

— Если только Моника не позволила кому-то постороннему войти, — ответила за неё я и похолодела, осознав, что произнесла это вслух.

Похоже, на моём лице что-то отразилось и ни для кого не осталось незамеченным — я поймала на себе напряжённые взгляды.

— Мисс Хейлтон, вы что-то знаете? — обратился ко мне Брейнт.

— Нет. Я никого не видела. Улица будто вымерла, и по дороге не встретился ни один прохожий, — а мысленно я вспоминала рагмарра, так неожиданно возникшего перед домом.

Нет, он не мог! Но кто же тогда?

— Вы что-то скрываете, — уверенно припечатал инспектор и склонил голову набок, пытливо всматриваясь в моё лицо. — Хотите, чтобы я заставил вас говорить?

— Не забывай, где находишься, — рявкнул Джош и отстранился от Мишель. В воздухе расцветала сила, пахнуло ванилью и мускусом меха. — Не смей нам угрожать!

— Вы живёте на территории нашей страны и должны подчиняться нашим законам, лично я бы вас вышвырнул!

— Когда будешь стоять у власти, тогда и вышвырнешь, — понизив голос, парировал Джош. Настала очередь сестры успокаивающе гладить его по рукам. — На данный момент мы имеем полное право выставить вас за дверь и сообщить о хамстве в вышестоящие органы, инспектор.

Брейнт сверлил Джоша взглядом долгую минуту, потом его губы раздражённо дрогнули. Он повернул голову и уставился на меня.

— Ну, так что скажете, мисс Хейлтон? — надменным тоном поинтересовался он. Хорошо держался, подлец. Почти не дрогнул.

Я взглянула на него исподлобья.

— У вас нет прав разговаривать с нами в подобном тоне, — мой голос прозвучал будто издалека.

Что-то поднималось из глубин тела, глаза заволакивала серая дымка, пока меня не обдало знакомыми запахами из прошлого. Частью себя я осознала, что возвращается Линетт, но ничего не успела предпринять, чтобы предотвратить это.

Глава 4

— Ваша лицензия на работу в следственном отделе магии может оказаться отозвана, и я приложу все усилия, чтобы вы очутились на улице, инспектор Джон Брейнт.

— Что? — протянул изумлённо он и скосил глаза, будто что-то почуял.

Воздух загустел, все вокруг замерли, ожидая, что же будет дальше. Казалось, если уронить на пол булавку, то от звука стекла разлетятся.

— Ты обдурил комиссию, но не меня. И я никогда не оставлю тебя в покое. Достану из могилы!

— Какого чёрта ты… — он запнулся и облизал внезапно пересохшие губы. — В этом блокноте отразится каждое ваше слово, мисс Хейлтон, — как-то неуверенно прозвучал его голос.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь