Онлайн книга «Землянка для наемников»
|
— Обещаю, тебе понравится. И мы будем вдвоём. Просто погуляем. Немного свежего воздуха, чуть солнца — и я. Твой верный экскурсовод. Я не смогла устоять. Не потому, что скучала по улицам или воздуху, а потому что Риан умел говорить так, что в его словах было тепло — уютнее, чем в любом пледе. Мы шли по тихой улочке, потом свернули на одну из узких тропинок, утопающих в зелени. Она вела через небольшой сквер, потом вдоль ручья, пересекли мостик… и вдруг я остановилась. Передо мной раскинулся настоящий фруктовый сад. Я ахнула. Деревья были высокими и раскидистыми, усыпанные яркими плодами — от алых до солнечно-золотых. Воздух был насыщен сладким ароматом, земля под ногами казалась мягкой, как мох. Где-то рядом пели птицы, и над всем этим царило удивительное, почти сказочное спокойствие. — Я приходил сюда, когда был маленьким, — тихо сказал Риан. — Спрятаться. Помечтать. Иногда — просто быть собой. Здесь никто не спрашивал, почему я не такой, как другие. И, конечно, я таскал фрукты. Я посмотрела на него и сжала его руку. — Спасибо, что привёл меня сюда. Он улыбнулся, и эта улыбка была… тёплая. Он отпустил мою руку только для того, чтобы протянуть вверх — и сорвать с ветки спелый, тёплый от солнца плод. — Попробуй. Это вкус моего детства. Я взяла фрукт, откусила… и закрыла глаза. Он был сочный, сладкий до умопомрачения. Я рассмеялась. — Это… идеально. — Я знал, что тебе понравится, — сказал Риан, обнимая меня за плечи. — А теперь просто побудь здесь. Насладись этим местом. И мы сидели под деревом, рядом, в тени, среди благоухающей зелени. Ни о чём не говоря. Просто рядом. И мир, на какой-то короткий миг, был по-настоящему идеальным. Дальше, прогуливаясь по залитым солнцем тропинкам сада, мы остановились у живописного поворота. И тут мой взгляд зацепился за странную сцену: одна из женщин — ухоженная, нарядная, с вычурным браслетом на запястье — с раздражением отчитывала ранкара, похожего на моих мужей. Мужчина стоял с опущенной головой, плечи были напряжены, хвост чуть подрагивал от сдерживаемого раздражения. — Что происходит? — шепнула я Риану, не отрывая взгляда. — Свободный мужчина обязан помогать женщине, — ответил он спокойно. — Возможно, она попросила его что-то сделать, а он отказался. Или не смог. — Больше похоже, что приказала, — я сжала губы. — С вами тоже так было? — Да. Мы привычные к такому. Не переживай. — Я не хочу «не переживать». Я хочу понять, могу ли я что-то сделать. Он покачал головой: — Только если бы он исполнял уже чью-то просьбу. Или если бы у него была жена. Но я уже не слушала. Злость поднималась в груди, и я шагнула вперёд, выпрямляясь, придавая голосу холодную строгость: — Простите, что тут происходит? Женщина взглянула на меня с прищуром: — Ничего. Этот ранкар отказался выполнить мою просьбу. Видите ли, у него нашлись какие-то… отговорки. Я сцепила руки за спиной, как делала, когда особенно злилась: — Конечно, нашлись. Он занят. Он помогает мне. И, судя по всему, вы мешаете ему в этом. Дама передо мной замерла. В её взгляде мелькнуло откровенное раздражение, граничащее с яростью. Она медленно выпрямилась, прищурилась, глядя на меня с тем самым выражением, с каким смотрят на неуместную девчонку, посмевшую войти не в ту дверь. |