Онлайн книга «Проверка на прочность»
|
Но все это время она чувствовала спиной неодобрительный взгляд Беккера.
Глава двадцать первая Парням из Колорадо не суждено выиграть. Не-а. Ни за что. Броди мысленно повторял эти слова будто мантру, пока одевался к пятой игре серии. Пока что счет был три – один. Если Колорадо сегодня победит, «Уорриорз» вылетит из плей-офф. Но нет – треклятым соперникам будет уготована иная участь. Рев толпы оглушал. Броди вскочил со скамьи и вышел на лед – впервые за вечер. Холодный воздух катка пронизывал насквозь. Настал момент игры, и он чувствовал, как по венам бежит адреналин. Да, черт возьми! Именно в такой обстановке он расцветал. Здесь он находился в своей стихии. Броди занял место рядом с Уайаттом в центре и Джонсом справа. Несколько секунд спустя вбросили шайбу и началась гонка. Центральный нападающий команды противников рванул вперед, к Уайатту, перехватив шайбу. Она полетела в сторону, и Броди изо всех сил оттолкнулся коньком. Одним мощным движением завладел шайбой, обманным маневром обогнул соперника и сделал передачу Джонсу, который рванул вперед со скоростью ракеты. Голоса на арене слились в далекий гул. Первая линия «Уорриорз» петляла между противниками, передавая шайбу то вперед, то назад с предельной точностью. Когда Броди подобрался к зоне команды Колорадо, казалось, весь каток съежился. Только подбадривающие крики и громкие ахи и охи толпы напоминали, что за стеной из оргстекла существует кто-то еще. Броди будто находился в крошечном мирке, сосредоточившись на единственной цели – забить гол. Первый гол задавал тон матчу, все это знали. Однако защитник противников не собирался уступать. Он рванул навстречу Броди, выдвинув перед собой клюшку и пытался прервать атаку. Броди тотчас передал шайбу назад, Уайатту, однако капитан не стал бить. Оттолкнув локтем какого-то колорадского тупаря, который вечно мешался ему на катке, Броди осознал, что Уайатт ведет шайбу обратно к нему, через лес ног и коньков. Она очутились у клюшки Броди, и на мгновение время остановилось. Броди видел возможность, все ракурсы и положение вратаря. Он размахнулся и мощным ударом послал шайбу вперед. Она просвистела по воздуху и влетела в сетку подобно снаряду. Вратарь спохватился, но было уже поздно. Гол. Стадион взорвался, зрители зашумели. Фанаты «Уорриорз» аплодировали и улюлюкали, местные болельщики разочарованно стонали и свистели. Броди даже не успел насладиться моментом, как тренер Грей объявил о замене линии, и хоккеист помчался обратно на скамейку «Уорриорз». — Да ты, Крофт, просто гребаный зверь! – заорал Леви, хлопнув Броди по предплечью. — Молодчина. – Тренер одобрительно кивнул и вернулся к игре. Броди стукнулся кулаком кое с кем из парней, впитывая одобрительные возгласы, но упиваться моментом было некогда. Игра продолжилась – еще яростнее, чем прежде. Он глотнул воды. Грудь тяжело вздымалась, сердце грохотало. Оставалось меньше минуты до следующей смены. Игры в плей-офф всегда проходили чертовски насыщенно. Быстрее и точнее, чем обычно, и крайне напряженно. Темп задавался неумолимый. Шайба летала, словно молния, а от ударов трещали кости. Парни из Колорадо не собирались сдаваться, но Броди это было только на руку. Выход на лед становился проверкой на прочность, испытанием для силы воли. |
![Иллюстрация к книге — Проверка на прочность [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Проверка на прочность [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/124/124568/book-illustration-1.webp)