Онлайн книга «Тени Нового Орлеана. Сердце болот»
|
— Я не собиралась прыгать в твою постель, правда. Она сменила тему так резко, что, увлёкшись своими невеселыми мыслями, Роланд слегка вздрогнул, испугавшись, что прослушал нечто важное. Герда по-прежнему буравила взглядом ковёр, и это казалось таким несвойственным ей. — Просто ты давно пропал с радаров, вычеркнул из своей Вечности всех, кроме Зейна, и, зная, что я собираюсь в Штаты, мама попросила заехать к тебе. Помочь, если надо. — Убедиться, что я в самом деле не чокнулся? Сигарета в ее пальцах совсем истлела, и Роланд забрал её, чтобы погасить. Герда почти не обратила на это внимания, недовольно кривясь от такой формулировки. — И это тоже. Но в первую очередь, помочь. — Почему ты просто не пришла ко мне? Зачем было нужно представление со склепом Дарлы? Герда усмехнулась снова, скупо и жёстко, и это вышло у нее так же естественно, как успевшая стать привычной открытая и искренняя улыбка. — Ну, первым вариантом было побить по колёсам твоей тачки, но я не знала, на чем ты ездишь, — она медленно и глубоко вздохнула, снова становясь серьёзной. — Ты же гордый, как черт знает что. В твоём полном распоряжении пребывает сам вампирский Князь, но ты ничего ему не рассказал. А его бы даже просить не пришлось. Меня бы ты принял вежливо, и так же вежливо спровадил… — … И уж точно не стал бы трахать дочь Мэгги Мердок, — Роланд все же потер ладонями лицо, постепенно осознавая всю неловкость и абсурд ситуации. — Насчёт парней Мистрис Дарлы никогда ничего не говорилось, а Мэгги уже добрую четверть века как Уолш. — Гера. Они наконец посмотрели друг на друга, и мгновение спустя Герда улыбнулась ему всё так же устало, но как обычно ласково: — Мне снесло от тебя крышу начисто. С первого взгляда. Я действительно не предполагала, что так будет. Даже понимая, насколько это неуместно и глупо, и в целом гадко, я… — она виновато пожала плечами. — Я не могла и не хотела останавливаться. Роланд сел удобнее, согнув одну ногу, и, сцепив пальцы на колене, снова посмотрел в камин. — Ты не знала меня в лицо? — Видела вас с Дарлой на старом снимке, сделанном на полароид. На нём бабушка и дедушка ещё совсем молодые, и он… Не передаёт масштабов. Роланд запрокинул голову, глядя в потолок, и пламя заиграло в его кудрях, превращая каждое их движение в завораживающий потусторонний танец. — Я видел тебя двухлетней. Мы играли в тебя, как в куклу. — Я уже сказала «отвратительно»? — Ты сказала «гадко». — Сути это не меняет. Роланд повернулся к ней, но на этот раз долго молчал, задумчиво прикусив губу. — Как ты уговорила Дэнни ничего мне не рассказывать? — Никак, — успевшая как следует насторожиться Герда тихо выдохнула от облегчения. — Мы не были знакомы. Я не застала его в Нью-Йорке ни в первый раз, ни во второй. Ну или Зейн нас от греха подальше не знакомил. В общем, я поняла, кто он по глазам, но не хотела портить легенду. Роланд только покачал головой, искренне поражаясь. — А почему ты не припер меня к стенке? Ты же не мог не понимать, что я вру. — Хотел посмотреть, во что это выльется. — А заодно проверить, не я ли та тварь, что устроила в твоём городе кровавую бойню и подставила твоих ребят? — Согласись, ты слишком вовремя и слишком эффектно здесь появилась. — Да, — теперь на пламя в камине ненадолго уставилась Герда. — Но я не специально. |