Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
— Я поняла, — сказала она. — Спасибо. Я буду бороться. Мы будем бороться до самого конца. Глядя на эту хрупкую, но такую сильную девушку, я почувствовала прилив восхищения. Какая же она молодец. Мы попрощались, и я пошла вслед за Морганом вниз, в небольшую гостиную на первом этаже. Я была погружена в свои мысли, прокручивая в голове дальнейший план лечения, когда мой взгляд случайно упал на комод в углу. — Лира! Что это?! — вырвался у меня такой радостный, такой оглушительный вопль, что, кажется, даже Морган вздрогнул от неожиданности. Глава 36 Лира в панике проследила за моим взглядом, и ее глаза остановились на маленьком комодике. Там, на тарелочке, лежал одинокий, надкусанный кекс. Обычный кекс с изюмом, ничего особенного. Кроме одного. Его бок, там, где он касался тарелки, покрывала она. Моя прелесть! Моя мечта! Густая, бархатистая, идеального сине-зеленого цвета плесень! Внутри меня все взорвалось фейерверком. Это точно была она! Та самая! Идеальный образец для начала культивации! Я нашла! Нашла! Лира, увидев, куда я смотрю, тут же вспыхнула до корней волос. — Ой! — смущенно пробормотала она. — Прости, Зоряна! Я… я совсем закрутилась с мамой, с работой… даже поесть времени нет, не то что убраться. Он тут, наверное, уже несколько дней лежит. Я сейчас же его выброшу! Она шагнула к столику, намереваясь избавиться от «улики». — НЕТ! — взвизгнула я, кидаясь к столику и загораживая кекс собой, как будто защищала дитя от дикого зверя. — Не смей! Не выбрасывай! Он… он мне нужен! Я смотрела на этот маленький, пушистый островок жизни на несчастном кексе с таким обожанием, что, наверное, со стороны выглядела полной сумасшедшей. Лира замерла с протянутой рукой, ее лицо выражало крайнюю степень недоумения. — Зачем… зачем тебе плесневелый кекс? — осторожно спросила она, — Хочешь, я тебе свежий испеку? В свободное время я занимаюсь кондитеркой… “И она туда же…” — со вздохом подумала я, но додумать мысль не успела. Потому что в этот самый момент я почувствовала на себе тяжелый, прожигающий взгляд. Я медленно повернула голову. Архилекарь Морган стоял у дверного проема и смотрел на меня с таким диким, таким откровенным подозрением, что у меня по спине пробежал холодок. В его глазах читался немой вопрос: «Ты что вытворяешь, девчонка?». Нужно было срочно что-то придумать! Какую-нибудь отмазку! Ну не рассказывать же ему при всех, что я собираюсь делать лекарство от чумы из этого заплесневелого десерта! Но в голове, как назло, было абсолютно пусто. Паника начала затапливать сознание. И тогда я выпалила первое, что пришло в голову. Самое нелепое, самое идиотское, что только можно было придумать. — Понимаешь, — затараторила я, обращаясь к Лире, но краем глаза косясь на Моргана, — это… это такая примета! Старинная, деревенская! Моя бабушка говорила, что если найдешь плесень именно такого, сине-зеленого цвета, да еще и на сладкой выпечке — это к большим деньгам! Ее нужно аккуратно собрать, высушить и носить с собой в кошельке! Она отгоняет безденежье! Я замолчала, сама поражаясь абсурдности того, что только что наплела. Ну все, сейчас он точно решит, что я окончательно сбрендила, и отправит меня не на рудники, а в дом для умалишенных. Но, как ни странно, моя бредовая отмазка сработала. По крайней мере, на Лиру. |