Онлайн книга «Следуя за любовью»
|
А я этому и рад. 21. Аннализа Бо: Доброе утро! Ананас на пицце – да или нет? Я: Да! Всегда да! Бо: Хорошо. Я тоже. Бо: Какие три вещи ты хотела бы взять на необитаемый остров? Я: Что я забыла на необитаемом острове? Бо: Самолет упал. Я: А, так это воображаемая ситуация? Бо: Да. Представь, что у тебя есть время достать чемодан и взять три вещи перед авиакатастрофой. Я: Ладно. Раз выбор довольно ограниченный, скажем, ополаскиватель для рта, смену белья и нож, который я стащу оттуда, где их хранят бортпроводники. Бо: Какими самолетами ты летала, что у бортпроводников были ножи? Я: Ты хочешь сказать, что там нигде нет ножей для стейков для богачей из первого класса? Бо: Ты когда-нибудь летала первым классом? Я: Ясное дело, нет. Бо: Мне никогда не предлагали стейков. * * * За последнюю неделю мы с Бо снова стали общаться как обычно. Такое впечатление, что пару дней, когда он мне не писал, были лишь кратковременной аномалией, потому что после этого он по-прежнему задавал дурацкие вопросы и отпускал ужасные шутки. При этом стало сложнее не обращать внимания на сходство между ним и Броуди. Я мучилась любопытством с того дня, когда Броуди объявился, чтобы помочь мне с машиной. Возможно, чересчур, ведь подтверждений тому, что это один и тот же человек, у меня почти не было. Я ему еще не рассказывала о своих шатких выводах и пока не планирую. Я даже не вполне уверена, хочу ли так рисковать. Будь это и правда Бо, разве не сказал бы он об этом в тот день, когда нагрянул мне на помощь – то ли как крепкий орешек, то ли как принц на белом коне? Если Броуди появился в тот самый момент, когда был мне нужен, не по чистой случайности, а знал, где я и что мне нужна помощь, ведь я ему об этом сказала – сказала Бо, – тогда он наверняка сообразил бы, что Бананна – это я. От этих мыслей меня отвлекает громкий скрип покрышек по снегу. Я вскидываю голову и через стеклянную дверь на веранду вижу, как Броуди ставит грузовик позади моей машины и машет мне из кабины. Хоть я и привыкла, что он всегда вылезает из теплой кабины, чтобы открывать передо мной все двери, теперь я стала ждать его у входной двери, чтобы он не тратил время и не заходил за мной. За последнюю неделю мы вошли в привычную колею. Когда Броуди соскакивает в снег и обходит грузовик, я уже на полпути от дома. Вид его улыбки с ямочкой на щеке успокаивает меня по утрам, а вот румянец, заливающий мне щеки… вовсе нет. Пригнув голову, я обхожу возвышающуюся надо мной фигуру, от которой исходит непомерный жар, и запрыгиваю в кабину. Он закрывает за мной дверцу, и, оставшись на мгновенье одна, я молюсь, чтобы лицо перестало гореть. Этот неряшливый фермерский грузовик стал мне едва ли не вторым домом в Черри-Пике. В кабине даже начало пахнуть моим парфюмом, да так, что я постаралась пару дней обходиться без него, чтобы посмотреть, не поможет ли это. Не помогло, а когда я извинилась и предложила купить освежители воздуха, Броуди отмахнулся, признавшись, что ему нравится этот запах. Я стала пользоваться духами, как обычно. — Ты должна мне позволить заходить за тобой. Это правило вежливости для мужчины, – говорит он, усаживаясь рядом. — Куда уж вежливее, Броуди? Ты и так стал моим персональным водителем последние две недели. |