Онлайн книга «Призрак крепости Теней»
|
— Ни слова больше, Амрон. – Они пожали руки. – И Уолтер. Приятно познакомиться, друг. — И мне, лорд Боррингтон, я очень рад. – Уолтер вразвалочку вышел вперед и вежливо поклонился. – Невероятно рад. Выглядел он, как обычно, неряшливо: его кожаная куртка с подкладкой была вся в мелких царапинах и прорехах, а на голове гнездилась копна спутанных, нечесаных волос. От холода его щеки стали ярко-розовыми, а меховая шкура, которую он набросил на плечи, уже явно многое повидала и готова была вот-вот рассыпаться. Роберт Боррингтон все это заметил. — У нас в кладовых полно плащей и теплых шкур, Уолтер, – сказал он, оглядывая его с ног до головы. – Не стесняйтесь, если хотите обновить свой наряд. Друг Амрона – мой друг. — Премного благодарен, милорд. Очень великодушно с вашей стороны. Возможно, я так и поступлю. — Хорошо. – Роберт махнул рукой, подзывая слугу. – Проводи Уолтера в кладовые, а потом, когда он закончит, поднимитесь ко мне. Мы с лордом Дэйкаром будем там. Так, Амрон? Покои Роберта находились на верхних этажах Командирской башни. Амрон подошел к широкому арочному окну, выходящему на северо-запад, чтобы полюбоваться видом, открывающимся на Плачущие вершины, величественные и зловещие. Внизу, за воротами, раскинулись предгорья, поросшие соснами и елями, а сами ворота защищали две высокие башни, выстроенные в виде воинов со щитом и мечом. Клинки были подняты вверх, а щиты выставлены вперед – эти каменные стражи столетиями защищали Вандар от опасностей, которые таились за его пределами. — Ты хорошо двигаешься, Амрон, – заметил лорд Боррингтон, разливая подогретое вино в два кубка за столиком у мерцающего камина. – Похоже, с лестницами у тебя проблем не возникло, а их тут, надо сказать, немало. Он подошел к окну, чтобы присоединиться к своему лорду, и протянул ему теплый кубок. Боррингтоны несли знамена Дэйкаров в Северных холмах, хотя Роберт командовал только в этой крепости. Сбором людей на войну занимался его старший брат Рэндалл. — Я слышал, что твоей ноге уже лучше. Должен сказать, приятно видеть это воочию. Мужчины подняли кубки. — Во всяком случае, она работает, – ответил Амрон, снова устремив взгляд на горы. – Меня больше беспокоит рука. — Она нас всех беспокоит, друг мой, учитывая, что надвигается война. Я так понимаю, именно поэтому ты прибыл? Амрон отпил вина. Скорее всего, он теперь долго его не увидит. — Да. По крайней мере, таков будет твой ответ, если кто-нибудь придет спрашивать. — Понимаю. Ты сказал, что хочешь сохранить свое дело в тайне от других. Так что ты задумал? Амрон глядел в окно. В прошлом он время от времени забирался на холмы у подножия Плачущих вершин, но никогда не отваживался подниматься в сами горы: в этом опасном лабиринте хребтов и уступов непосвященный мог быстро заблудиться и никогда не найти выхода. «Есть сотня способов умереть там, – однажды сказал Амрону его отец Гидеон, когда он мальчишкой впервые взобрался на эту башню и выглянул наружу через это самое окно. – Если тебя не настигнет холод, то может настигнуть голод. И звери. Звери, Амрон… их там целые легионы. Древние чудища прежних времен… Только самые храбрые отваживаются отправиться туда. Храбрые и глупые». Амрон помнил, что на лице отца тогда играла мальчишеская улыбка, но в его словах была и доля правды. «И кто же я? – спрашивал он себя теперь. – Храбрец или глупец? Или, может, все вместе?» |