Онлайн книга «Зов ястреба»
|
— Вставай, Луми. Всё хорошо. Ну? Она, кажется, не сразу поняла, что Стром пришёл за нами, что всё позади. Дико смотрела на него с полминуты, а потом разревелась. — Ну, хватит. – Он неловко похлопал её по плечу, не переставая осматриваться. – Уходим отсюда. — Что случилось? – спросила я его, когда мы с Миссе пошли рядом с ним по направлению к центру. Его пока не было видно, но Стром-то, в отличие от нас, явно знал, куда идёт, несмотря на снег. Может, радужка орма помогала ему ориентироваться? А может, он просто знал Стужу слишком хорошо, чтобы заблудиться – да ещё так близко к первой вешке. — Верёвку перерезали, – я говорила негромко, чтобы Миссе не слышала. — Такое бывает, – отозвался он. – Видишь ледяные иглы – тут и там? Такие же, даже если они только начали расти из-под снега, режут не хуже бритвы. Повезло, что никто не напоролся на них сапогом. — Да, повезло, – пробормотала я, чувствуя, как отпускает наконец сумасшедшее напряжение, а руки начинают трястись. Я начала понимать. Вдали замаячило желтоватое пятно. Центр. Теперь я почувствовала, насколько на самом деле зла. – Ведь верёвку перерезало с обеих сторон. И в этой метели… С остальными всё в порядке? Он кивнул: — Да. – Его бархатистый голос звучал совершенно невинно. – Все уже в центре. — Как удивительно. – Мой голос не дрожал, и я горжусь этим до сих пор. – Нас с Миссе как будто случайно отрезало ото всех. Вдвоём. — Колоссальное невезение. — Нас обеих толкнули в спину! – теперь я почти кричала. Есть предел любому самообладанию – особенно когда ты юн и впервые сталкиваешься с силами, для которых твоя жизнь – только разменная фигура на игровом поле. — Довольно. – Стром говорил спокойно, но я мигом осеклась от опасных ноток, прозвучавших в его голосе. – Мы поговорим об этом позже. Не здесь. Ты так хорошо держалась. – Его голос снова стал мягким, бархатистым. – Потерпи ещё немного. И я послушалась – что ещё оставалось. Когда мы вернулись в центр, все кабины были пусты. Здесь никого не было – ни Кьерки, ни других рекрутов. Только пара кропарей, в том числе девушка, которая помогала мне перед выходом в Стужу. – Помогите им. – Эрик Стром кивнул на нас. – После того, как госпожа Луми приведёт себя в порядок, отвезите её в Гнездо. Кьерки ждёт. Он о ней позаботится. Мне хотелось спросить: «А как же я?», но это было именно то, чего он ждал, поэтому я промолчала. В одной из кабин я стащила с себя сапоги, струд, очки, клапан. Меня трясло. Все волоски на коже стояли дыбом. В дверь деликатно постучали. — Ты как? Дай мне осмотреть тебя – потом можно будет душ принять. Я открыла дверь, впустила кропаря. Она осторожно пробегала пальцами по моему телу, мерила пульс, заглядывала в зрачки. — Ты знала, что мы позже вернёмся? Помедлив, она кивнула. — И знала, почему? — Со мной не делятся такими вещами, – неохотно пробормотала она, отводя взгляд. – Обучение – дело старших… А нас просто попросили задержаться. Меня зовут Лидола, кстати. Можно просто Лил. Я не ответила, но её это ничуть не смутило. — Если будут спрашивать, довольна ли ты работой кропаря, скажешь, что довольна, ладно? Это может быть важно. Что ты всем довольна. — Конечно, – пробормотала я, слишком обессиленная для сарказма. – Я всем очень, очень довольна. |