Онлайн книга «Первый поход»
|
Озабоченное лицо Малыша озарилось улыбкой: — Убиты только женщины, старики и дети. Очень мало мужчин, воинов. — Именно! — Молодой ярл задумчиво озирал сожженную деревню. Тем самым нездешним взглядом, от которого у Снорри шли по коже мурашки. — Значит, знали, — тихо произнес он, словно разговаривая сам с собой. — Знали, что мужчин не будет… А почему их нет? Гм… Спросим у Этельреда, ведь это, кажется, одно и то же мерсийское графство, что монастырь, что эта деревня. — Куда делись мужики? — Отец Этельред внимательно посмотрел на ярла. С чего бы это ему интересоваться грязными, вонючими мужиками. — Какие мужики — свободные кэрлы или лэты? — А пес их… — Хельги почесал голову. — Скорее, кэрлы… Не может же вся деревня ходить в лэтах? Там же ни монастыря рядом, ни поместья какого-нибудь тана. — Много ты понимаешь, — буркнул про себя аббат. — Если нет поблизости укрепленного замка, это еще не значит, что в округе нет тана, — уже громче добавил он. — А кэрлы из той деревни наверняка ушли в фирд, что собрал вчера господин Гильдебранд, местный глафорд. — Куда ушли? — переспросил ярл, отпивая прохладный эль из предложенного аббатом кубка. — В фирд. Ну, ополчение. Гильдебранд иногда собирает их, во главе с вожаками, ну, проверяет, имеют ли кэрлы хоть какое-то оружие и не разучились ли им действовать. Из соседних деревень тоже все кэрлы туда ушли, в Эйстингс, к Гильдебранду. Да тот не будет их долго держать, завтра вернутся — скоро страда все-таки… К чему бы такие вопросы, ярл? — отец Этельред подозрительно взглянул в глаза собеседнику. — Да так… — уклонился от прямого ответа тот. — Есть тут кое-какие подозрения. Снаружи звякнул колокол, и настоятель, выпроводив язычника-ярла, поспешил к вечерней молитве. А вокруг догорал теплый августовский вечер с прозрачным воздухом, полным запахом жнивья, и плавившимся в колоколах горячим оранжевым солнцем. Хельги и Снорри медленно брели от монастыря к лугу. Брели просто так, безо всякой цели, вечерня их, как язычников, не очень прельщала. — Вижу, нешуточные заботы омрачили твое чело, ярл! — насмешливо произнес попавшийся на пути Ирландец. Вот уж кого молодой ярл хотел меньше всего лицезреть, так это его. Хотя, конечно, была в этой истории с камнем какая-то тайна, словно бы недосказанность, хотя вроде бы и очень подробно рассказал ее Ирландец, кляня на чем свет стоит похитивших драгоценность воров, один из которых, по его словам, был самым натуральным паломником. Правда, Магн — ярл это видел — не очень-то поверила Ирландцу. Что ж, надо будет ее подробнее расспросить, вдруг да всплывет еще где-нибудь этот дурацкий камень. А Ирландец… нет, доверять этому парню нельзя. — О, и славный Снорри здесь? — деланно удивился Конхобар, взглянув на спутника ярла, — о том, откуда и кто прибыл с Хельги, он давно уже знал во всех подробностях от того же Оффы, родной брат которого нанялся в дружину. — Поистине, сегодня день встреч. Местные говорят, даны сожгли соседнюю деревню, — как ни в чем не бывало продолжал он, игнорируя испепеляющие взгляды. — Впрочем, не все этому верят. — Вот как? — насторожился Хельги. — Судите сами: если вся округа исправно платит данам дань, какой смысл им сжигать деревню? — Конхобар оглянулся и понизил голос: — Причем напавшие — кто бы они ни были — хорошо осведомлены о местных делах. Даже, я бы сказал, слишком хорошо. Иначе б откуда они тогда знали, что в деревне в этот день почти совсем не будет воинов? |