Онлайн книга «Тайна кошачьего братства»
|
Дарина кинулась на задний двор. Акаций соскочил с дерева и поскакал за ней. Вдогонку им неслись гневные крики супругов Гвидон и выстрелы. Комендантша Коптильда наконец отпихнула старосту и его жену и попыталась вылезти наружу, но не смогла перекинуть ногу через подоконник. Пришлось бежать на улицу через дверь и по лестнице. Тут в кабинет вошла кухарка Агриппина с огромным тортом в руках. — А вот и десерт! – торжественно провозгласила она. Коптильда, не успев притормозить, налетела на кухарку и сбила ее с ног. Мадам Бина удивленно оглянулась, и тут на нее обрушился тяжелый торт и сшиб ее на пол. — За мной! – крикнула комендантша Коптильда обомлевшей кухарке. – У нас тут побег! Если об этом прознают ревизоры, полетят наши клочки по закоулочкам. Вернуть беглецов немедленно! — Есть, ваше высокоблагородие! – отчеканила Агриппина и помчалась за комендантшей. А Копотун Гранже, вдоволь насмеявшись, спокойно уселся на пол и начал поедать торт, руками отламывая от него огромные куски. В кабинет заглянули Мисса и Федусей Горгон. — Что за шум, а драки нет? – поинтересовался учитель. — Проходите, не стесняйтесь, – пригласил их Копотун. – Драка уже закончилась, и еды на всех хватит. Федусей помог Бине Гвидон подняться с пола и галантно поцеловал ей руку. — Мадам, позвольте вас чем-нибудь угостить. Бина, с ног до головы перемазанная кремом и взбитыми сливками, довольно заулыбалась: — Какой симпатичный кавалер! Хоть что-то приятное за весь этот безумный вечер. — Эй ты! – возмутился староста Гвидон. – А ну, убери лапы от моей жены! Тем временем зорг Вельзевул приволок притворяющегося мертвым Триша на задний двор. На глазок прикинув размеры паренька, он бодро начал рыть яму – метр на два. Триш осторожно приоткрыл один глаз. До дыры в заборе можно было дотянуться рукой. По ту сторону ограды он увидел Дарину, которая махала руками, стараясь привлечь его внимание. Рядом с ней нетерпеливо подпрыгивал толстый черный кот. Едва Вельзевул отвернулся, Триш вскочил и юрк-нул в дыру. Зорг Вельзевул издал оглушительное рычание и прыгнул вслед за ним. В это время на задний двор вбежала разъяренная Коптильда. — Стоять! – взревела она, вскинув над головой револьвер, и в следующее мгновение грохнул выстрел. Вельзевул потерял сознание от страха и повалился на землю. Коптильда, не заметив его в темноте, споткнулась о собаку и рухнула в грязь. — Дай руку! – крикнула Гранже подоспевшей кухарке. Агриппина послушно протянула руку, но на то, чтобы поднять здоровенную комендантшу из грязи, у нее ушло почти десять минут. За это время Дарина, Акаций и Триш успели спуститься с холма. В руке Дарины Триш увидел ключ от дома ведьмы Амалии. — Ты решила его не прятать? – спросил он. — Не успела, – выдохнула Дарина. – Я весь вечер проносила его в кармане. У развилки дороги их поджидал Пигмалион. — А ты как здесь очутился? – удивилась Дарина. — Я ходил к кузнецу Дормидонту, – пояснил Пима. – Уже возвращался в приют, как вдруг увидел вас. Что там творится? – Тут он заметил брата Акация. – Лопни мои глаза! Так это и есть настоящий кот? — Брат Акаций, – важно ответил кот. — Да, я же совершенно забыла вас представить, – спохватилась Дарина. – Это Триш и Пима, а это – Акаций из Братства говорящих котов. |