Книга Компания «Охотники на монстров», страница 66 – Ларри Коррейя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Компания «Охотники на монстров»»

📃 Cтраница 66

— Так это и есть вампир-хозяин… Вроде не такой уж страшный, – сказал я.

Джули вдруг рассмеялась – неожиданно искренне и весело. Этот смех совсем не вязался с месивом и разрухой кубрика. Отсмеявшись, она стерла жижу с очков, тщательно, будто хотела получше рассмотреть нас, бедных, глупых салаг.

— Это же был просто младенец!

Нам, конечно, было что на это ответить. Холли выругалась так цветисто, что заслушаешься.

— Взрослые Хозяева движутся настолько быстро, что их не разглядишь. Они могут стопку Библий съесть и коктейлем Молотова запить. Этого, скорее всего, обратили на прошлой неделе. Регенерация ненормально высокая, но обычно, чем сильнее создатель, тем сильнее создание. Кто бы эту кашу ни заварил, он явно опаснейший сукин сын. Он ведь смог и умертвий сотворить для дневного боя.

Довольная, что снова может видеть, Джули указала на выход к машинному отделению.

— Оуэн, ты снова впереди. Трой, будь с Ли, помоги ему, если что. Холли, ты замыкающая. Наткнемся на вампиров – останавливаемся, бросаем гранаты. Все, выдвигаемся.

Я пошел первым, тонкий луч моего фонарика бил вперед, выискивая цель. Джули пристроилась за мной.

— «Мерси в боку, ублюдок»? – прошептала она мне на ухо.

— В голове звучало лучше, – я пожал плечами. – Эй, если сегодня не умрем, не хочешь поужинать?

Она ткнула меня в плечо, чтобы ковылял быстрее. Я решил, что это значит «нет», и ускорился. Моя огромная тень заметалась в свете фонариков.

Борясь с вампиром, я потянул ногу, после купания в океане до сих пор болела голова и легкие. Желудок и горло горели, нервы были на пределе от адреналина и эндорфинов, перед ослепшим глазом плыли красные пятна, да вдобавок вампирская слизь меня покрывала с ног до головы. Офигенно. Вот это настоящая жизнь!

Наконец радио ожило. Предтеча вышел на связь.

— Видим свет возле машинного отсека. Кто там?

— Не стреляйте, это я и салаги, – ответила Джули.

— Стойте на месте, враги через тридцать футов от вас, за дверью слева. Мы там же, но в конце коридора. Почему вы не наверху?

Здорово было снова услышать Предтечу. Я навел дробовик на указанную им дверь. Кто сунется – получит полную морду дроби.

— Связь прервалась, когда на вас напали. Потом на палубу полезли умертвия. Мы их выкосили, но лодочники не захотели оставаться, а у вертушки кончалось топливо. Салаги справились хорошо, ранения только легкие. Эрл, я уж думала, мы вас потеряли, – отозвалась Джули.

— У нас порядок, но Бун лишился человека: они на Робертса навалились. Раненые есть, но ничего серьезного. Было жестко, там вампиров двадцать. И лампочки они настроили так, чтоб взорвались по их атаке. – Голос у Эрла был усталый и хриплый.

— Это странно. Нежить не объединяется.

— А вот эта объединилась. Бо`льшую часть мы убили, осталось где-то пятеро. Прячутся в моторном отсеке.

— Огнем их? – с надеждой спросила Джули.

— Не пойдет. Там топливо. Взрывать тоже нельзя, а то назад плыть на руках придется. Плюс там за стенкой Дарнэ со своими.

— Тогда какой план?

— Пока не придумали. Стрелять нельзя: перешибем трубу – и пар нас сварит или бойлер взорвется и потонем. Французы передали, что вампиры к ним ломятся… Так, подождите.

Я не сводил ствол с люка. Позиция у нас была отличная: можно этих тварей вколачивать в переборку с двух сторон, и рикошет товарищам не грозит. Трой и Холли втиснулись по бокам от меня, раненый Ли прикрывал со спины, Джули держала связь с Эрлом. Стены и пол слегка вибрировали – чувствовалась работа мощного двигателя. В воздухе пахло дизелем, резиной, и ржавчиной, но за этими ароматами можно было различить кровь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь