Онлайн книга «Цвет из иных времен»
|
Прежде чем коп успел подойти к нему, Пол высунулся из окна и крикнул: — Я торопился, чтобы дослушать конец сообщения Вольтаметра о карте дыр! Я потерял XXIW в воздушной дыре! Облаченная в шлем голова с черными пластиковыми глазами кивнула – похоже, сочувственно. — Я застал первую трансляцию час назад, – сказал ему коп. – Вы почти выбрались из дыры – она заканчивается сразу за следующим поворотом. — Что он там начал говорить о радиосвязанных тандемах? Сколько дыр они успели насчитать в ненаселенных областях? — Семь. — Семь? Всего семь? Господи, вы понимаете, что это значит? Коп был молодым, его черные усики до сих пор напоминали пушок, но серьезность, с которой он кивнул, придала ему вид умудренного годами человека. — Что их расположение не случайно. Что они размещены как устройства прослушки – там, где есть что ловить. — Вы знаете, меня от этого в дрожь бросает, – тихо, со странным чувством облегчения признался Пол, как будто коп мог с этим что-то поделать. Полицейский снова кивнул. — Могу я взглянуть на ваши права? Вновь выехав на дорогу, Пол тщетно попытался вернуть себе то хорошее настроение, в котором выходил из дома. Теперь оно казалось вымученной веселостью, подкрепленной виски. Разве он – как и все остальные, пусть они в этом и не признаются, – не знал заранее, что покажет карта? Чем еще могли оказаться эти нарушения в сети коммуникаций, как не… пробами? Зондами? И все же это подтверждение было неприятным. Над всеми ними невидимо нависало… нечто. Пол поморщился от этой мысли, но невозможно было отрицать, что день и панорама дороги теперь казались куда менее цветными и яркими. Все словно бы потускнело, посмурнело, осознав масштабы того, что за ним наблюдало. Разноцветные машины утратили праздничный вид, непрерывность их потока больше не захватывала дух; она начала казаться зловещей – слепым единством скота, идущего на убой. Пол вздохнул и встряхнулся. Он отыскал на радио какую-то барочную клавесинную музыку и включил ее погромче. До дюн оставалось пять миль. К полудню, наполнив морилку, он будет отдыхать на песке, попивая вино из логановых ягод, припасенное для этого приятного часа. Пол достал бутылку из вещмешка и пригубил вино в предвкушении. Но к полудню он был уже далеко от дюн. Вернулся на противоположный конец города и барабанил в дверь Брэда. Тот вышел, натягивая рубашку. — Ладно, ладно… можем мы хотя бы ненадолго остановиться по пути и купить упаковку пива? – проворчал он, забираясь в «додж» Пола. — И чего-нибудь покрепче заодно, только поторапливайся. Они перемежали глотки бурбона с глотками пива. Через несколько миль Брэд устроился поудобнее и достал из нагрудного кармана сигарету. — Итак, mein Herr. К чему эти шпионские страсти? Почему ты не объяснишь мне, в чем дело? Пол стиснул руль и отмахнулся от предложенной сигареты. Его недавнее открытие как будто разрасталось в нем, отказываясь оставаться внутри. У него кружилась голова. — На самом деле, дружище Брэд, я везу тебя в дюны, чтобы разделаться с тобой, потому что ты кувыркаешься с Кирин, а я тихо схожу с ума от ревности. — Тихо? Да мне трубку пришлось в футе от уха держать. «Дождись меня!» Ну, я дождался. Теперь что? — Я же уже сказал. Я хочу, чтобы ты это увидел без подготовки. Я хочу, чтобы ты сказал то, что наверняка скажешь, но без подсказок. |