Онлайн книга «Цвет из иных времен»
|
А еще он мог смотреть на пухлое, дружелюбное лицо Хозяйки. Оно периодически проглядывало среди путаницы проводов, когда, болтая с ним, она хотела подкрепить мимикой какие-то свои слова. Но он пытался не сводить глаз с простыни, потому что не мог смотреть на оканчивающиеся крючьями конечности, время от времени поправлявшие эту паутину труб и проводов. Их резко очерченные формы, леденящие кровь заключенной в них хрупкой силой! Каждый взгляд на них пронзал Дина, словно они щипали его нервы, как струны лютни. Впрочем, разве они этого не делали? Дин повернул голову – единственную не парализованную часть его тела. С бесконечной горечью улыбнулся – так мог бы улыбаться Иов – увешанному проводами потолку. Глубоко вздохнул. — А если я откажусь звонить? Показалось лицо женщины. — Не обманывай себя, у нас уже достаточно зигот. Привитки вроде тебя с каждым днем становятся все менее нужными. Ты уже подключен, и я могу перехватить контроль над твоим телом, но тогда твой голос будет звучать не так убедительно. Если ты откажешься сотрудничать, боюсь, мне просто придется тебя съесть. Дин содрогнулся. — Давай сюда телефон, – прохрипел он. Она милосердно протянула ему трубку своей человеческой рукой. — Кирин? – дрожащим голосом спросил он, когда ему ответили. – Хорошо, что я тебя застал… Брэд сделал несколько фотографий дома, служившего им съемочной площадкой, – сначала с улицы, а потом обойдя его кругом, пробираясь сквозь траву и мусор. Безлюдное окружение придало дому душераздирающий постапокалиптический вид. Такие снимки могли стать отличным атмосферным фоном для титров. Он уже почти завершил круг, когда его внимание привлекло что-то на другой стороне улицы, на уровне бордюра. В бордюр была встроена низкая решетка слива, и за ней что-то двигалось. Там был ребенок: бледное личико смотрело на Брэда сквозь прутья. Взъерошенные каштановые волосы находились на том же уровне, что и пробивавшиеся из-под асфальта пучки травы на дороге. Брэд улыбнулся и помахал. — Смотри не заблудись там! – крикнул он с интонацией старшего брата. Личико осталось серьезным, но потом показалась маленькая ручка и – озадаченно, как показалось Брэду, – помахала в ответ. Потом ребенок снова скрылся из вида. Брэд улыбнулся, подумав о том, что ливневая канализация остается такой же доступной, как во времена его детства. Столь многие крошечные лазейки, сквозь которые ребенок мог проскользнуть в запретные зоны своего мира, теперь позакрывали. В прошлом году Брэд ездил к холмам, пофотографировать буровые вышки, на которые когда-то забирался с приятелями после школы, – и обнаружил, что все они обнесены заборами в венцах из колючей проволоки. Интересно, как малец пробрался в ливневку? Скорее всего, у расположенного неподалеку Ла-Баллона-Крик, длинного канала с бетонными берегами, принимавшего воду из западной части города. Стоки, из которых она вытекала, были похожи на огромные пещеры в стенах канала. Судя по всему, тяжелые ворота этих стоков до сих пор запирались так же редко, как и в его детстве, когда Брэд с приятелями подпирали их ветками, чтобы они не захлопнулись, и протаскивали внутрь свои велосипеды. Мальчишка больше не показывался. Брэд вспомнил о Дине. Прошлым вечером тот упоминал ливневку в связи с необычным подвалом. Быть может, туда он и отправился прояснять свой небольшой вопросик? |