Онлайн книга «Роман Марсо Миллера»
|
— Нет! Швартуйтесь с другой стороны! Маневрировать было трудно. Ветер бросал суда друг на друга. Когда первое наконец справилось с проблемами, клиент, чуть более опытный, чем другие, помог мне с маневрами. — Да здравствуют страховки! Работа ждет вас, господа! Мне не захотелось заниматься подсчетами, но агентству тоже предстояли расходы. Не считая поврежденного причала. Разозлившись, я знаком попросила их пройти в офис, а сама тем временем проверила, надежно ли привязаны яхты. Тогда-то я и заметила странность, вернее, огромную странность. Я дважды пересчитала лодки у причала: одной не хватало. Однако все клиенты уже вернулись. Ни одного судна не снесло, ни одно не выбросило на берег. На месте исчезнувшей яхты швартова не было, как будто ее просто увели от причала. Порывы ветра сбивали меня с ног, я кое-как добрела до офиса, согнувшись в три погибели. Избавившись от мокрого плаща, я посмотрела на трех мужчин: они были куда менее разговорчивы, чем утром. Я составила и раздала им положенные документы со списком повреждений на каждой из яхт, чтобы потом передать в страховую компанию. Они подписали и ушли с подавленным видом. Мне свалилась на голову куча бумажной работы. Но меня больше беспокоило пропавшее судно. Это было необъяснимо. И тут меня осенило проверить шкафчик с ключами: одна из связок тоже исчезла. Я схватила телефон. Сеть то появлялась, то пропадала, наверное, из-за бури. Возможно, повредилась мачта связи. Такое уже случалось. Я написала Саре:
Внезапно поднялся сквозняк. Со стойки сдуло буклеты, они разлетелись в разные стороны. В офис ворвался сырой ветер. Я обернулась. Это было хуже, чем шторм: на мокром коврике у входа стояли капитан Робен Дельмас и здоровый мужик из его группы. — Мы ищем вашего мужа, месье Роллена Юлдри. Вы, случайно, не знаете, где он может быть? В чем я не могла бы его упрекнуть, так это в излишней вежливости. Я начала понимать, что в нем так бесит Сару. — Вероятно, он вернулся домой: видите, какая погода. А что вам от него нужно? — У нас появились к нему вопросы. В том, что он нам рассказал, кое-что не сходится. Может, вы нам поможете? Скажите, как у него идут дела? Вы же наверняка в курсе. Мне совсем не понравились вопросы этого копа, а еще меньше – обыск, который втихомолку проводил его сотрудник: он ощупывал все, до чего мог дотянуться. — Не знаю, что вы ищете… Но мы вдвоем обеспечиваем нашу семью. Это позволяет выравнивать ситуацию, если возникают трудности. — Иначе говоря, какое счастье, что это агентство существует. Мы, в общем-то, это и хотели понять. Но он, кажется, нашел другой способ свести концы с концами. И что самое забавное, он даже не сообразил использовать другую машину, хотя его фудтрак… довольно заметный. Я медленно опустила руки на стол, словно ища опору – на всякий случай: — Не пойму, на что вы намекаете. Говорите ясней… — Скажем так, он осуществлял доставку того, что не имеет никакого отношения к сэндвичам. Каннабис и все такое. У него был двойной бизнес. Я вспомнила, как Роллен надолго уединялся в гараже. Все было так плохо? Он не нашел ничего лучшего, чтобы поправить дела? Я даже не знала, что ответить полицейским. Мне было стыдно, я понимала, что придется улаживать еще массу проблем. Вот уж действительно мне с ним повезло. |