Онлайн книга «Скажи им, что солгала»
|
Конечно, Анна знала, почему Уиллоу не разговаривает с Майло. И знала, что Майло знает. Анна разгладила песок ладонью. — Они тебя пригласили? – спросила она. — Пригласили куда? — В Хэмптонс. Майло приподнялся на локтях и посмотрел на нее. — В Хэмптонс? Анна кивнула. — Они все едут. Уиллоу, Лиззи, Том, Бумер. Филип разрешил Уиллоу пожить в его доме. Лиззи сказала ей об этом вчера, не понимая, почему Уиллоу ее не зовет. Но Лиззи еще не знала об Анне и Майло и о ссоре Анны с Уиллоу – та никому не говорила. Анна понимала, что значит поехать в Хэмптонс с его роскошными особняками, частными пляжами и эксклюзивными вечеринками. В Хэмптонс, где проводят лето лучшие галеристы и звезды арт-мира. Ей было плевать на велосипедные прогулки и случайный секс, ей было важно, что означаетХэмптонс. Важные знакомства и заключение сделок. Принятие. Признание. Анна нуждалась в них гораздо больше, чем Уиллоу. Она знала, что такое быть отвергнутой, и это ее бесило. Из чистой злобы она рассказала тогда Лиззи о них с Майло. Как тебе такое, Уиллоу? Как тебе быть униженной? — Бумер поедет? – спросил Майло. Анна кивнула. Майло снова откинулся на спину и прикрыл глаза рукой. — Когда? Его худая грудь торчала вверх; Анна посмотрела на незащищенную кожу под ребрами, такую мягкую и тонкую. Перевела взгляд на океан. — Четырнадцатого. Еще было время ее остановить. Отменить это последнее унижение. Вот почему она вызвала Майло сюда. — Если только… Он повернул голову. — Если что? Анна пожала плечами, словно не знала. Как будто еще не обдумала все – заброшенный склад близ Десятой авеню, дверь с цепью и порыв горячего воздуха, вырвавшийся из ниоткуда и ударивший ей по ногам в вечер открытия выставки Уиллоу в галерее. — Что, если мы что-нибудь предпримем? – сказала она. – Как-нибудь напугаем ее? Майло рассмеялся. Она прожгла его взглядом. — Я серьезно. — Но как? — Мы можем что-нибудь у нее отнять. – Она набрала пригоршню песка и теперь просыпала его сквозь пальцы. – Можем ограбить ее. Майло поморгал, глядя на Анну. — Чего? — Не по-настоящему. Понарошку. Как она со своими подставами. – Еще горсть песка. На этот раз Анна высыпала ее на живот Майло. По его коже побежали мурашки. Он криво улыбнулся. — Понарошку ограбить? Анна представила, как Уиллоу идет мимо склада – ее обычный маршрут от метро до галереи. Провела пальцем по шее Майло, вокруг его уха. — Мы можем кого-нибудь нанять. Не для того, чтобы причинить ей вред. Только чтобы напугать. Остановить ее. — Зачем? – спросил Майло. – Кому какое дело, если она поедет в дурацкий Хэмптонс? Анна рисовала фигуры и линии на его животе, груди, ключицах. — Просто мне надоело, что она вечно всеми распоряжается. Он пожал плечами, будто это не имело значения, и Анна внутренне приготовилась. Он не знал и половины всего. Не знал, что Уиллоу лгала и манипулировала ими всеми целых четыре года. С того момента, как в черных легинсах постучала в дверь Анны и сказала, что Майло влюбился в нее, а не в Уиллоу. Чтобы ее обмануть. Заманить в ловушку. Все началось еще до Джона и изнасилования. Уиллоу всегда была лгуньей. Анна должна была заставить Майло понять. Усилием воли она заставила свои глаза увлажниться. — Эй, – сказал он. – Не плачь. — Она тебе изменила. – Это была ложь, но Анна пошла бы на что угодно, лишь бы добиться своего. Она хорошо усвоила уроки Уиллоу. И стала чудовищем – чего та и добивалась. – Еще в университете. |