Онлайн книга «Скажи им, что солгала»
|
Повисла пауза. Я представила Реджину: как мы вместе закрываем ресторан, пряди волос выбиваются из хвоста на ее макушке, золотые сережки-кольца звякают, когда она наливает мне бокал вина «Сансерра» за счет заведения. — Во вторник? – спросила она. — Да. — Она была… могла она оказаться там? Нет. Невозможно. — Я не знаю. Майло лжет. — Ее поезд проходит точно под Кортлендом. — Боже, Анна! Я не знала, лгу или нет. Знала только, что не говорю правды. Мне самой стало не по себе оттого, что я прикрываюсь трагедией всего города. Но правда была слишком запутанной, слишком проблемной, чтобы пытаться объяснять. — Ты-то как? — Не знаю, – ответила я. – Но мне нельзя, чтобы меня уволили. Мне нужны деньги. — Не беспокойся об этом. Не волнуйся. Тут все равно всего пара человек. Официанты особо не требуются. — Так мне можно не приходить? — Боже, конечно, – ответила она. – Сегодня не обязательно. С невероятным облегчением я прислонилась к стене и задела постер – репродукцию Девушки перед зеркаломПикассо, висевшую в стеклянной рамке, которую ты купила в МоМА в начале лета. Он соскользнул со стены и ударился о деревянный пол. Стекло разбилось. — Что это было? На полу сверкали осколки. Я присела, чтобы лучше их рассмотреть. — Анна? — Все в порядке, – сказала я. – Просто кое-что уронила. Реджина хихикнула. — Ну да, – сказала она. – Куда тебе сегодня обслуживать столы. Я улыбнулась. Стекло было таким красивым – крошечные маленькие осколки так и переливались на свету. Я прижала один из них пальцем и поднесла к глазам. — Спасибо. — Береги себя, ладно? Позвони, когда будут новости. Я повесила трубку. Осколки всех размеров и форм, похожие на песок на пляже и одновременно грозящие порезами, усыпали пол. Я достала из-под раковины метелку и совок, собрала их и высыпала в кружку. Отнесла ее в гостиную и кучкой выложила стекло рядом с сухими пигментами, подготовленными днем ранее, на журнальный столик. Это было кстати. Я что-то нащупала. У себя в спальне я повытаскивала стекла из всех рамок с фотографиями. Сняла зеркало. Освободила кухонный стол, застелила фольгой, сверху выложила стекло. Надела солнечные очки, чтобы защитить глаза, и стала бить по стеклу молотком. Раздался аппетитный хруст, и чувство освобождения – оттого, что я превращала твердый материал в песок, – наполнило меня неожиданным оптимизмом. Я не испытывала ничего подобного с самого колледжа. Наколов достаточно, я разделила стекло по чашкам, тарелкам и кружкам, добавляя в каждую разные пигменты. Достала из-под твоей кровати пушистую широкую кисть и начала с нанесения красного, вдавив щетину в сверкающий порошок. Провела длинную извилистую линию по загрунтованной двери и отступила, чтобы оценить эффект – цвет выглядел живым и броским, блестящим и лоснящимся, какого я никогда не видела раньше. Да, подумала я, охваченная удивительным спокойствием. Я это сделала. Когда запищал домофон, я была в трансе – проводила все новые и новые длинные извилистые линии кистью. Я еще сама не знала, что делаю, но понимала, насколько это впечатляюще. Сначала я подошла к кухонному окну, чтобы убедиться, что на крыльце не Майло. У тротуара стоял полицейский джип. Они приехали. Действительно приехали. Я нажала на кнопку. — Департамент полиции Нью-Йорка. – Голос вовсе не был грубым и хриплым, как в сериалах. Он звучал мягко, чуть ли не виновато. – Я по заявлению о пропаже человека. Мне можно подняться? |