Онлайн книга «Книжный клуб на острове смерти»
|
Несмотря на позитивные призывы, Кемпу не особо удавалось скрывать затравленный вид завсегдатая пабов, слишком много размышляющего о том, как он дошел до такой жизни. Я попробовала представить его молодым целеустремленным человеком, которого он пытался из себя изображать, однако этот образ был слишком далек от действительности. Какие бы горести и разочарования ему ни пришлось пережить, они оставили свой след. Кемп выглядел… пустым; если бы его поношенный наряд свалился на пол, под ним не обнаружилось бы ничего – мужчина исчез бы, оставив после себя лишь груду одежды. — Итак, мы столкнулись с опасной для жизни ситуацией. Каковы наши приоритеты? Кто-нибудь может ответить? — Не умереть, – твердо заявила тетя Шарлотта. Кемп поправил брюки и встал, расставив ноги и уперев руки в боки, а большие пальцы просунул под ремень, выпятив вперед пряжку. Он явно гордился своим ремнем, и не зря – таким не побрезговал бы даже Бэтмен. Казалось, на нем имелось все, что могло бы пригодиться в любой ситуации, за исключением тех, где присутствует мама. К ремню в специальных чехлах крепились мобильный телефон, перочинный нож, еще один нож побольше, с зазубренным лезвием, и рулон клейкой ленты на тканевой основе. Признаться, его снаряжение для выживания весьма походило на набор предметов, которые мог бы взять с собой на ночную прогулку убийца-психопат, и это несколько тревожило. Тяжелый ремень оттягивал живот Кемпа вниз. — Вижу, вы смотрите на мой ремень, мисси, – заявил он, внезапно становясь похожим на шотландского ковбоя. У меня отвисла челюсть от потрясения. Неверно истолковав мою реакцию, Кемп гордо кивнул. – Это не просто ремень. Поздоровайтесь с моим маленьким дружком. – Он похлопал по ремню потной ладонью, оставив на нем тусклый влажный след. Тетя Шарлотта подалась вперед, к его поясу, и улыбнулась. — Привет. Она пошевелила пальцами, как будто общалась с младенцем, а не с ремнем Кемпа, который боролся за выживание у него под животом. Теперь ее лицо находилось в нескольких дюймах от пряжки. Кемп опасливо взглянул на нее сверху вниз. — У него есть имя? – Тетя Шарлотта еще немного подалась вперед, и у меня мелькнула мысль, что она в самом деле может протянуть руку и коснуться ремня. — Нет. Тетя перестала улыбаться и с опаской обвела нас взглядом, как и всегда в случае сомнений, насколько допустимо то или иное действие. — Ладно. – Кемп отступил на шаг и чуть шире расставил ноги, словно устраиваясь поудобнее, затем бросил быстрый взгляд на тетю Шарлотту и сделал еще шаг назад. – Так вот, здесь есть все, что может пригодиться для выживания. Швейцарский армейский нож, охотничий нож, компас, фонарик, зеркало, веревка – все высшего качества. Да и сам этот малыш-трудяга способен сильно помочь. – Он со щелчком расстегнул пряжку, и брюки тут же сползли на пару дюймов. Придерживая их рукой, Кемп снял ремень и бросил на тетю Шарлотту еще один нервный взгляд. – С этим дружком вы сможете оттащить в безопасное место тело. – Он изобразил, как передвигает тело с помощью ремня. – Или тянуть за собой еду. – Эта демонстрация почти не отличалась от первой. – Ремень поможет скрепить вместе две вещи… – Он приступил к показу. Мы наблюдали, как зачарованные, хотя и не могли отделаться от беспокойства. |