Книга Книжный клуб на острове смерти, страница 57 – Виктория Дауд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книжный клуб на острове смерти»

📃 Cтраница 57

— А вы кто, прекрасный принц? – Бриджет с готовностью подхватила собаку на руки.

— Нет-нет, принц – это я, – рассмеялся Ангел. – А вы, вероятнее всего, злая ведьма.

— Просто идите с тем, кто нравится. Рюкзаки на спину! – скомандовал Спир.

— А если никто не нравится? – уточнила Бриджет.

— Тогда тебе не стоило сюда ехать. – Мама повернулась, намереваясь уйти, хотя понятия не имела, в каком направлении двигаться. – И к вашему сведению, мистер Спир, у нас нет рюкзаков, чтобы вешать их на спины. Мой вы лично швырнули в воду.

Мирабель придвинулась поближе к маме, чтобы их уж точно включили в одну группу.

— Она права. А остальные пошли ко дну вместе с яхтой.

— Ну ладно. Я имел в виду, что пора по коням.

— Мы идем пешком, – заметил Ангел. – И кое-кто из нас в ботинках мертвеца.

Джесс пристально взглянула на него и крепче прижала нож к груди.

— Давайте просто двинемся в путь. – Спир выглядел совершенно опустошенным.

Он зашагал вперед, как будто был здесь один, а остальные поплелись следом, делая вид, что идут сами по себе.

* * *

В путешествии со Спиром имелось преимущество – вероятно, он все же знал, что делает. Но была и оборотная сторона: похоже, ему не составляло труда прикончить человека и избавиться от тела. Я наблюдала за его напряженными руками. Не эти ли самые руки сжимали голову зеленоглазой женщины? Может, я и впрямь видела его жену, от которой он безжалостно избавился, воспользовавшись подвернувшейся возможностью? Когда Ангел намекнул на ее неверность, Спир отреагировал весьма бурно.

Мама, конечно же, не захотела, чтобы я рассказывала ему об увиденном. Пыталась таким образом меня защитить? Считала, что он, прознав о моей осведомленности, мог бы прикончить и меня? Или, если уж на то пошло, отправить на тот свет всех нас, решив, что я рассказала правду остальным? Я изучала Спира, представляя, что передо мной убийца, способный безжалостно расправиться с ни в чем не повинными людьми.

Без особого успеха. Вероятнее всего, мама попросту мне не поверила, как обычно, и не желала, чтобы мы слыли здесь дураками. Хотя она явно не питала доверия к Спиру.

Факты выглядели неутешительно. Мы потерпели кораблекрушение и оказались на пустынном острове в компании двух трупов, женщины с ножом, которая вполне могла прикончить собственного жениха, и мужчины, возможно, утопившего свою жену в свирепых волнах и теперь подозревавшего, что я видела произошедшее.

Я брела, то и дело спотыкаясь, а перед внутренним взором мелькали картины: пальцы Спира с обгрызенными ногтями стискивают голову жены, а после заставляют ее уйти под воду.

Спир вдруг остановился и обернулся ко мне, щурясь от редких лучей бледного солнца.

— Все нормально, Урсула?

В его голосе мне почудились нотки подозрения, но, вероятно, усталость просто играла со мной злые шутки, подкидывая новые причины для страха.

— Да, все хорошо, спасибо, – проговорила я с притворным оживлением.

Спир на мгновение задержал на мне взгляд, потом отвернулся и продолжил путь через заросли кустарника.

Чем больше я смотрела на видневшиеся у горизонта острова, тем более далекими они казались. Бутылконос был прав – на этом острове самое место призракам, а не живым. А потому у нашей истории имелось лишь два возможных конца: либо остров позволит нам уйти, либо мы попрощаемся с жизнью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь