Книга Книжный клуб на острове смерти, страница 75 – Виктория Дауд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книжный клуб на острове смерти»

📃 Cтраница 75

— А вот и капитан Джек Воробей, – вздохнула мама.

— Я так и думала, что Бутылконос – всего лишь прозвище! – торжествующе воскликнула тетя Шарлотта.

— У нас до сих пор трудности? – В дверях возникла Бриджет, у ног которой стоял Мистер Перезвон.

— Давайте послушаем, – предложила я. – Бутылконос, пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду. – Я повернулась к Спиру. – Ты можешь положить череп на место.

Он посмотрел на меня, немного помедлил, затем осторожно поставил череп на полку.

— Из чулана тоже можно выйти?

Я кивнула.

— Давай на минутку закроем эту дверь, ладно?

Я толкнула дверь и оглядела молчаливые лица.

— Мужчина, – повторил Бутылконос. – Он коллекционировал черепа. Его больше здесь нет. Просто взял и ушел. Даже черепа не забрал. Было это давным-давно. – Капитан усмехнулся и вытер слюну с уголков рта.

— Пойдемте вниз, – предложила я, глядя на растерянных спутников.

Они медленно кивнули.

— Это все меняет. Нам нужно поговорить, – строго заявила мама, словно в наличии здесь большого чулана с черепами имелась доля и моей вины.

Остальные начали спускаться по ступенькам, я же немного задержалась, глядя на дверь чулана. Потом вскинула глаза вверх, туда, где свет касался различных рогов и голов мертвых животных. Темные веретена теней разлетались в стороны, поднимая сломанные пальцы, как будто к чему-то взывая. В этом полном отчаяния месте люди искали спасения, умоляя лишь о том, чтобы им позволили уйти. И мне вдруг подумалось: а сколько времени пройдет, прежде чем мы станем не более чем черепами в чулане?

Надо сказать, Спир тоже не спешил уходить.

— Извини, – он отвел взгляд. – Я просто хотел спросить… ну… что именно ты видела? Там, в воде.

— Только то, о чем я тебе рассказала. – Когда я снова посмотрела на Спира, на его лице читалась боль и что-то еще. Не совсем гнев, но нечто близкое. – Спир, я…

— Послушай… – Он шагнул ближе, и я отчего-то отступила. Спир напрягся. – Не нужно от меня шарахаться. Я не причиню вреда ни тебе, ни кому-либо другому.

— Спир, постой…

Он повернулся и ушел, оставив меня в одиночестве стоять на верхней площадке лестницы.

Глава 18. Смерть

Тело Ангела мы обнаружили тем же утром около восьми. Впрочем, точно назвать время никто не смог бы, поскольку большинство из нас давно сменили часы на мобильные телефоны, а те либо покоились на дне моря, либо промокли так, что не подлежали ремонту. Спир носил что-то вроде водолазных часов, но они работали только на глубине восемнадцати метров ниже уровня моря и послужили бы нам разве что в случае утопления, на земле же от них не было никакой пользы. Бутылконос утверждал, что умеет обращаться с солнечными часами, однако в отсутствие солнечного света его навыки пригодиться нам никак не могли. Так что ориентироваться во времени стало очень сложно, и погрешности в его определении по ходу дня лишь возрастали.

Мы все попытались еще немного поспать; впрочем, учитывая чулан, набитый человеческими черепами, это было довольно сложно. Захмелевший Бутылконос больше не смог сообщить никаких подробностей о таинственном мужчине, любившем собирать останки людей; мы лежали в темноте, заполняя пробелы с помощью собственного воображения.

Я не спала, наблюдая, как на фоне рассветного неба появляются ведьмины огни. Остальные заняли прежние места на полу. Спир так и не заснул, время от времени поглядывая в мою сторону, и я молилась про себя, чтобы он не вздумал подойти и снова задавать вопросы о своей жене. Я уже все рассказала. Что еще ему от меня нужно? Не видела я, кто ее топил, и даже сомневаюсь, что это была именно его жена. Более того, мне начинало казаться, что все случившееся – лишь плод моего воображения. Как бы то ни было, Спира мои слова не слишком-то убеждали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь