Книга Дом у кладбища, страница 110 – Марико Коикэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом у кладбища»

📃 Cтраница 110

«А потом… а потом, наверное, я просто потерял сознание», – пробормотал он, заикаясь.

Именно тогда Мисао, наконец, поделилась всем, что узнала во время своей исследовательской поездки в библиотеку прихода, и высказала подозрения, которые она вынашивала про себя. Теппей не сразу принял ее теорию о подземной дороге, но и не отмахнулся от нее сразу.

«Я все еще не понимаю, что произошло, – повторял Теппей снова и снова в течение нескольких недель после своего злоключения в подвале. – Я даже не могу начать укладывать это в голове. Я имею в виду: что, черт возьми, там происходило? Что они пытались с нами сделать? И кто или что такое они

Раздался звонок в дверь квартиры Иноуэ, за которым последовало радостное приветствие: «Привет! Есть кто-нибудь дома? Я из магазина соба – извините, что заставил вас ждать!» Сжимая в маленькой ручке две банкноты по тысяче иен, Цутому помчался к входной двери.

«Жаль, что я не догадалась заказать лапши и для тебя, – сказала Эйко Мисао, пробегая мимо в нескольких шагах позади Цутому. – Дело в том, что у нас не было времени позавтракать, поэтому я не слишком ясно мыслила, когда звонила».

«Пожалуйста, не думай об этом», – сказала Мисао с улыбкой.

Тем временем Эйко присоединилась к Цутому у двери их квартиры, а ее муж последовал за ней.

«Знаешь, ты ужасно опаздываешь, – проворчала она, свирепо глядя на доставщика в униформе. – Мы ждем целую вечность».

«Мне действительно жаль, – ответил молодой человек, вручая мистеру Иноуэ заказы. – Дело в том, что входная дверь здания была закрыта, когда я приехал сюда, и потребовалось довольно много времени, чтобы заставить смотрителя открыть ее».

«Закрыто? – удивленно переспросила Эйко. – В середине дня?»

«Совершенно верно», – сказал доставщик. Он сунул в карман нетерпеливо предложенную Цутому плату и дружелюбно улыбнулся маленькому мальчику.

«Ты хочешь сказать, что она была заперта?» – В голосе Эйко звучало недоверие.

«Я не знаю, была ли она заперта или что-то еще, но она не открывалась. Я продолжал стучать в стекло, и через некоторое время смотритель, должно быть, услышал меня, потому что он вышел и открыл дверь изнутри. Извините, но мне нужно вернуться к работе. Пожалуйста, просто вынесите пустую посуду в прихожую возле вашей квартиры, и я заберу ее сегодня позже. Большое вам спасибо!»

После того, как доставщик удалился, семья вернулась в гостиную. Мистер Иноуэ озабоченно нахмурился, раздавая бамбуковые тарелки. Все заказали зару соба: горку холодной гречневой лапши, посыпанную полосками морских водорослей, с соевым соусом для макания и крошечными пирамидками васаби и мелко натертой редьки дайкон, которую каждый может добавить в соус по вкусу.

«Что бы Табата ни пережили той ночью, это заходит слишком далеко, – пожаловалась Эйко. – Я имею в виду – запирать главный вход днем? Это неслыханно. И именно сегодня, когда они прекрасно знают, что мы уезжаем. Что, если бы грузовик подъехал, когда дверь была заперта? Это было бы серьезной проблемой».

«Бедный старый мистер Табата действительно был на взводе с той ночи, – сказала Мисао. – Вероятно, он просто случайно повернул замок или что-то в этом роде».

«И все же это не оправдание. А что должны были бы делать почтальон и газетчик, когда б не смогли попасть в вестибюль?»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь