Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»
|
— Не знаю, что они считают, мисс Бирн, мне они этого не сообщают, но где находился Селлерс в момент убийства, никто не знает. Может, в дороге, а может, и здесь! — Тогда не спрашивайте его про печатную машинку, – сказала Айрис. – Я не думаю, что это был он, но надо соблюдать осторожность. — Ни за что не поверю, что это он! – решительно заявила Хардвик. – Он не дурак. Если бы Селлерс хотел его убить, то выбрал бы момент получше, не при всех этих гостях. Он мог бы пробраться к сэру Фрэнсису в дом, когда тот был один, и сделать что хочет. Никто бы его даже не заподозрил! — Про Томпсона я думаю то же самое: он не дурак. Хотя он единственный, у кого есть мотив. Айрис вернулась к столу и начала выдвигать ящики в поисках новой ленты для пишущей машинки. — А я вот думаю, – сказала Хардвик, – что Томпсон вполне мог. Они встретились на лестнице, разругались, он взбесился и толкнул сэра Фрэнсиса! Вот так! – Хардвик резко выбросила руки перед собой, изображая движение. – Может, он этого даже и не хотел… То есть я не говорю, что это он. И он, кстати, уехал. — А леди Изабель с ним? – спросила Айрис. — Да вы что?! Нет, конечно! После такого… Я думаю, до похорон она точно здесь останется, а потом… Не знаю, что потом будет. – Хардвик печально вздохнула. – Всё так поменялось. Очень её жаль. Айрис нашла несколько катушек с лентой – правда, все использованные. Но ей нужно было хоть что-то оставить взамен, чтобы машинка работала. — Вы её видели? – спросила Айрис, повернувшись к Хардвик. – Как она? — Я приносила ей обед. Выглядит она плохо, но она оправится, даже не сомневаюсь. Леди Изабель кажется таким нежным мотыльком, но если подумать, она много всего пережила. Пережила то, переживёт и это, – добавила Хардвик с холодным прагматизмом человека, который тоже много пережил. — Как раз поэтому она и заслужила счастье, – ответила Айрис. – Хотя бы немного. И у них с сэром Фрэнсисом оно могло быть! Глаза защипало, и Айрис быстро заморгала, надеясь, что сможет сдержаться. Она не собиралась плакать сейчас, перед Хардвик, с чёрными от краски пальцами, когда даже слёзы не вытрешь. Она взяла себя в руки, сделала глубокий вдох. — Да, не повезло им, – согласилась Хардвик. – И за что его убивать, ума не приложу! Тётка моя его с детских лет знала, он же постоянно в большой дом приходил, так она говорила, что он за всю жизнь ничего плохого не сделал. Правда, добавляла, что хорошего тоже. — А с кем он ещё здесь общался, кроме лорда Шелторпа и леди Изабель? — Вот уж не знаю. Они и с лордом Шелторпом не сказать, что часто виделись в последнее время. Сэр Фрэнсис сюда реже стал приезжать, а лорд Шелторп наоборот всё в Лондон ездил… Конечно, когда леди Изабель приехала, сэр Фрэнсис у нас, считай, поселился. В городе к нему хорошо относились, он человек хороший, добродушный. Был, – со вздохом поправилась миссис Хардвик. — А Доминик Томпсон? – Айрис решила вытянуть из Хардвик как можно больше, пока та была расположена разговаривать. – Какой он? Я его знаю только по новостям, ну и вчера кое-что видела, конечно. — Так, как вчера, он себя обычно не ведёт. А за закрытыми дверями… Кто знает, что там творилось. Ничего хорошего, я подозреваю. — Я слышала, что леди Изабель лечилась в клинике. Это из-за него? |