Книга Пропавшая книга Шелторпов, страница 93 – Анна Свирская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»

📃 Cтраница 93

У Айрис от этой истории возникало стойкое чувство гадливости и почему-то стыда. История капитана Этериджа, которую она узнала вчера, тоже была трагичной, но в ней не было ничего настолько жестокого и одновременно мелочного.

— А леди Изабель, получается, всю жизнь любила сэра Фрэнсиса? – спросила Айрис. Она помнила, что миссис Хардвик вчера говорила что-то про это, но забыла, что именно.

— Ну это вряд ли… Она другого любила, из простых. Про это все молчат, но моя-то тётка тут всю жизнь прожила, она знала. Леди Изабель из-за той истории чуть с ума не сошла, говорят…

Они поднялись на третий этаж, где лестница образовывала такую же галерею, как и привычная Айрис лестница короля Иакова, и на которую так же выходило несколько одинаковых дверей. Только двери эти выглядели неряшливо: где-то потрескалось дерево, где-то облупилась краска. У одной даже не было ручки.

Айрис подошла к перилам и заглянула вниз, в лестничный пролёт. Чёрные и белые квадраты на полу первого этажа с такой высоты казались крошечными. У Айрис даже закружилась голова, а по ногам пробежала неприятная дрожь.

— Так… – тихо произнесла Хардвик. – Я и сама запуталась, в какую сторону идти. Я здесь редко бываю… На этих круглых галереях всегда по семь дверей, – она объясняла это Айрис, но, кажется, и самой себе тоже. – Боже, почему всё такое одинаковое?! И почему ей понадобилась с вами в той комнате говорить?

То, что сюда заходили редко, было заметно по состоянию ковров, дверей и сырому, затхлому запаху.

— А, нам сначала в коридор, точно! – сообразила наконец миссис Хардвик. – Знаете, как мы тут ориентируемся? К примеру, когда надо объяснить другому, какая нужна комната?

— Не представляю.

Айрис подумала, что в таком огромном доме очень кстати пришлись бы номера, но понимала, что Шелторпы – да и никто другой – не хотел бы, чтобы их родовое гнездо выглядело как гостиница.

— Называем лестницу, к примеру, Близнецы, потом этаж, потом дверь. Дверь считаем от лестницы по часовой стрелке. Если дверь ведёт не в комнату, а в коридор, то будет ещё один номер комнаты.

Пока Хардвик рассказывала, они дошли до нужной двери, и Хардвик повернулась к Айрис:

— Вы ведь не?..

— Нет, я не собираюсь ничего ей рассказывать.

— Спасибо. – Хардвик опустила глаза.

Она провела Айрис по коридору без освещения – кроме света, который попадал сюда из незакрытой двери с лестницы. Коридор заканчивался маленьким тёмным холлом с четырьмя дверями.

Айрис подумала, что этот дом намного, намного запутаннее Эбберли. Она даже примерно не понимала, в какой части дома находится, и совершенно закружилась.

Хардвик между тем открыла одну из дверей и громко произнесла:

— К вам мисс Бирн!

— Спасибо, Хардвик. Вы можете идти.

Комната, в которую вошла Айрис, была, наверное, самой маленькой из тех, что она видела в этом доме. Потолок был ниже, чем в спальных на втором этаже, и тем более чем в парадных комнатах на первом, окна тоже были поменьше. Предназначение комнаты определить было сложно, потому что в ней не было мебели, даже жалкого стула, только возле одного из окон стоял металлический столик на колёсиках вроде тех, что можно увидеть в больнице. Пыльно-жёлтые обои пестрели бурыми и серыми пятнами, а сверху были покрыты тёмными потёками и вздулись. Царапины и выбоины портили когда-то красивый паркетный пол. Это место выглядело как поле битвы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь