Онлайн книга «Девушка из третьего вагона»
|
Лорен вздохнула – ну хоть один из этих двоих разумен. Очень жаль, что капитан не подумал прислушаться к указаниям друга. Если полковник найдет отравителя, то наверняка сможет заставить его дать противоядие. У Лорен даже мелькнула мысль, что если так, то можно остаться дома и не рисковать. Но, подумав, она все-таки решила не отказываться от своих намерений. Полковник Беккет – не господь бог и тоже не всесилен. Если он не сумеет найти отравителя, то, быть может, Лорен и Джеки повезет больше. Да и не такой уж это риск, если разобраться. Неизвестные хотели отвлечь полковника и капитана от расследования. Если они поймут, что все получилось, то вряд ли продолжат охоту. У них наверняка имеются и другие дела. Напоследок Лорен прихватила пару визитных карточек капитана. Своих у нее, конечно же, не было, а имя де Моле может открыть большинство дверей в Ландерине. Взяв письменный прибор, написала на обратной стороне каждой из них:
Подсушила и спрятала в свой ридикюль. — Ну что, ты посмотришь, где сержант Клейтон? – спросила она, вернувшись к Джеки. — На своем посту, разумеется. Он с утра там дежурит, – заверил ее мальчик. – Я его отвлеку, а вы через пару минут выходите и идите по улице налево. Свернете в ближайший переулок и ждите меня. Только никуда не уходите. Без охраны вам быть не стоит. — Спасибо, Джеки, – искренне поблагодарила его Лорен. — Ох, мисс Стаутон, влетит нам с вами за это, – вздохнул мальчишка. — Если мы спасем капитана де Моле, то победителей судить не будут! – заверила его Лорен. — Это как сказать, – все еще с сомнением заметил Джеки. – Капитан и победителей иной раз может взгреть. Знаете, как мне досталось, когда я на велосипеде поехал под обстрелом, чтобы передать приказ с одной позиции на другую? А ведь благодаря мне бой был выигран… но сидеть я потом еще долго не мог… — Сам отправил, а потом еще и наказал? – ахнула Лорен. — Да нет, отправили капрала. Но того ранило. Я подхватил пакет, сел на велосипед и поехал вместо него. — Ох, Джеки, – только и смогла сказать Лорен. – И не страшно было? Ведь и тебя тоже могли ранить. Или убить. — Так всех же могли. А я очень быстро кручу педали. Смерть меня не догонит. И пуля тоже, – улыбнулся Джеки. – Ладно, мисс Стаутон. К делу, – посерьезнел он. – Стойте здесь, а через две минуты выходите и все как я сказал. Лорен послушно выждала ровно две минуты, глядя через дверь на часы в гостиной, а потом вышла из дома… и чуть было не юркнула обратно, потому что помощник торговца устрицами стоял за тележкой и ни с каким Джеки не разговаривал. Рядового вообще видно не было. Обманул? Ничего не получилось? Лорен уже хотела уйти в дом, но тут обнаружила, что Джеки болтает с каким-то безногим нищим, сидящим на грязном ящике у одного из домов. Пытаясь вычислить сержанта Клейтона, она на этого бродягу и не посмотрела. Он же безногий. Какая от него может быть защита? Что за странная фантазия – нанимать такого охранника?! Но времени на рассуждения не было. Лорен быстро прошла по улице налево и юркнула в переулок. Вскоре к ней присоединился Джеки. — Хотите сказать, капитан оставил здесь калеку, чтобы меня охранять? – не выдержала Лорен. Джеки довольно захихикал. — Вот потому и оставил, что так все думают, – сказал он. – А если попробуете от сержанта сбежать, то мигом обнаружите, что ноги у него в полном порядке, так что даже не пробуйте. |